Browsing Lithuanian translation

615 of 926 results
6.
Multi-moderation is a very useful feature for moderating busy forums. Multi-moderations allow you to define 'canned responses' which can be stamped on a topic at the touch of a button: these responses can include text as well as topic modification actions.\n\nFor example, a multi-moderation could be set to allow a developer to automatically mark a bug-report as fixed with a 'Thank you, confirmed' message, that closes the topic.
Multi-moderation yra labai naudinga funkcija didelį apkrovimą turinčiuose forumuose. Šią funkciją trumpai galima apibrėžti kaip "konservuotų atsakymų" rinkinį, kuris gali būti įrašytas į temą vienu mygtuko paspaudimu: šie atsakymai gali būti tekstas, taip pat temos pakeitimo veiksmai. \n Pavyzdžiui, tokia funkcija nustatyta programų kūrėjui leistų automatiškai žymėti ištaisytų klaidų ataskaitą, pavyzdžiui pranešimu "Dėkojame. Patvirtinta."
Translated and reviewed by tmz
Located in [strings]DOC_MULTI_MODERATIONS
7.
The 'Custom Profile Fields' allow you to create new data fields to attach to member profiles. By default, an 'About me' field is included, and a number of hidden/locked/non-editable fields that store details relating to point counts, and staff-membership and role.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_CUSTOM_PROFILE_FIELDS
8.
View tallies of how popular different Custom Profile Field values are.
Galite peržiūrėti individualių personalizuotų laukų populiarumą
Translated and reviewed by tmz
Located in [strings]DOC_CUSTOM_PROFILE_FIELDS_STATS
9.
Post Templates allow you to help members standardise the formatting of their posts. This can be especially useful in situations such as where you have a support forum, and with every bug report you require people to give you certain information. Simply creating a post template containing prompts for that information can ease the strain of support considerably.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_POST_TEMPLATES
10.
Discussion forums are a communication tool for site users, based around topics of conversation located within forums.\n\nDiscussion forums are organised into a hierarchical structure (also known as a tree structure, as illustrated in the diagram). The forum you view when you visit the [concept]discussion forums[/concept] is the [concept]root forum[/concept] in the hierarchy, and contains child forums ([concept]sub-forum[/concept]s), which may themselves contain child forums, and so on. Within each forum there may also be [concept]topic[/concept]s (known as threads in some other software). And within each topic, there are one or more [concept]post[/concept]s.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_FORUMS
11.
Apart from forums, topics, and posts, there is one additional organisational construct in the inbuilt forum system: forum groupings (known as 'categories' in some software). However, forum groupings have a very limited effect on organisation. The system stores a number of groupings, and any forum, at any position in the tree can be 'tagged' against one of these groupings: the groupings have no effect on, and are not a part of, the forum structure, and all they do is group up sub-forums of the same forum grouping visually. By default, every forum is of the forum grouping 'General' and hence all sub-forums are grouped under this when displayed.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_FORUM_CATEGORIES
12.
Emoticons (also known as smilies) are little images used to convey 'emotion' within text. These are an important part of informal communication on the Internet, as body language and tone are not available to (sub-consciously) transmit the same information.\n\nWithout use of emoticons, it can be impossible (unless the writer took great care to express themselves fully) to gauge unwritten details, such as the importance of what is being written, or the writer's emotional perspective on it.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_EMOTICONS
13.
The human-readable name of the usergroup.
Įskaitomas vartotojų grupės pavadinimas.
Translated and reviewed by Igr
Located in [strings]DESCRIPTION_USERGROUP_TITLE
14.
{1} leads the usergroup ‘{2}’
{1} lvadovauja vartotojų grupei‘{2}’
Translated and reviewed by Igr
Located in [strings]MEMBER_LEADS_GROUP
15.
{1} in the usergroup ‘{2}’
{1} vartotojų grupėje ‘{2}’
Translated and reviewed by Igr
Located in [strings]MEMBER_IS_IN_GROUP
615 of 926 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Igr, tmz.