Translations by Andreas Noteng

Andreas Noteng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
1.
The character set of the language. ISO charsets should be upper case. UTF character sets should be lower case (e.g. utf-8).
2009-11-18
Tegnsettet for språket. ISO-tegnsett bør navngis med store bokstaver. UTF tegnsett bør navngis med små bokstaver (f.eks. utf-8).
2.
The direction. Western languages are 'ltr' (left-to-right), whilst languages such as Arabic are 'rtl' (right-to-left).
2010-01-04
Retningen. Vestlige språk er «htv» (høyre-til-venstre), mens språk som arabisk er «vth» (venstre-til-høyre).
2009-11-18
Retningen. Vestlige språk er "htv" (høyre-til-venstre), mens språk som arabisk er "vth" (venstre-til-høyre).
3.
Switch this to 'right' for rtl languages.
2010-01-04
Endres til «Høyre» for htv-språk
2009-11-18
Endres til "Høyre" for htv-språk
4.
Switch this to 'left' for rtl languages.
2010-01-04
Endres til «Venstre» for vth-språk
2009-11-18
Endres til "Venstre" for vth-språk
5.
This does not refer to 'a post'. It's a POSTed HTTP form.
2010-01-04
Dette reffererer til et POSTet HTTP-skjema, ikke «en post»
2009-11-18
Dette reffererer ikke til "en post". Det er snakk om et POSTet HTTP-skjema.
6.
More than one, many
2009-11-18
Mer en en, mange
7.
Not Applicable
2010-01-04
Ikke tilgjengelig
2009-11-18
Ikke tilgjengelig
8.
The history of how something has been revised
2010-01-04
Revisjonshistorikk
2009-11-18
Revisjonshistorien
9.
Not the verb, 'to use', but 'the use' of something
2009-11-18
Ikke verbet "å bruke", men "bruken" av noe
10.
A comma-separated list of locale codes, given in priority (different systems have different availiability, and convention)
2010-01-04
En kommaseparert liste over lokale koder, listet etter prioritet (forskjellige systemer har forskjellig tilgjengelighet og konvensjon)
2009-11-18
En kommaseparert liste over lokale koder, listet etter prioritet (forskjellige systemer har forskjellig tilgjengelighet og konvensjon)
11.
A comma-separated list of string substitutions to perform on date and time output, designed for environments where the locale does not perform adequately out-of-the-box. An appropriate example string would be: 'January=Januare,February=Februare,Wednesday=Wedway'.
2010-01-04
En kommaseparert liste over strenger som skal byttes ut ved dato-og tidsutskrift, designet for miljø hvor lokaliseringen ikke utfører dette på en tilstrekkelig god måte. Et passende eksempel er: "January=Januar,February=Februar,Wednesday=Onsdag".
2009-11-18
En kommaseparert liste over strenger som skal byttes ut ved dato-og tidsutskrift, designet for miljø hvor lokaliseringen ikke utfører dette på en tilstrekkelig god måte. Et passende eksempel er: "January=Januar,February=Februar,Wednesday=Onsdag".
13.
This is contents as in what you get at the start of a book
2009-11-18
Dette er innholdfortegnelsen, som i starten av en bok.
14.
Note that if you're running an international site, you might want to put your timezone on here and related time strings
2009-11-18
Vær oppmerksom på at om du kjører fra et utenlandsk nettsted kan det være lurt å fylle inn tidssonen din og relaterte tidsinstillinger her.
15.
Ignore this, it serves a technical purpose only
2010-01-04
Ignoreres, er kun her av tekniske årsaker
19.
en_GB
2010-01-04
en_GB
23.
ocProducts
2010-01-04
ocProducts
27.
%M%p
2010-01-04
%M%p
30.
%i:%M %p
2010-01-04
%i:%M %p
31.
%a %d %B %Y
2010-01-04
%a %d %B %Y
33.
%i:%M %p
2010-01-04
%i:%M %p
34.
h a
2010-01-04
h a
35.
h:i a
2010-01-04
h:i a
36.
g:i a, l
2010-01-04
g:i a, l
48.
There are more than 1,000 entries: only the latest 1,000 are shown here.
2010-01-04
Det er over 1 000 oppføringer, kun de 1 000 siste vises her.
63.
This link is a shortcut: the menu will change
2010-01-04
Denne lenken er en snarvei, menyen kommer til å endre seg
67.
Go to this as a virtual root
2010-01-04
Gå til som virtuell root