Browsing French translation

4453 of 206 results
44.
The units in which the subscription recurrence length is measured.
Les unités dans lesquelles la durée de récurrence d'abonnement est mesurée.
Translated and reviewed by Jeremy Moiny
Located in [strings]DESCRIPTION_LENGTH_UNITS
45.
The usergroup to which this buys access.
Les groupes d'utilisateurs auxquels se rapportent ces achats.
Translated and reviewed by Jeremy Moiny
Located in [strings]DESCRIPTION_USERGROUP_SUBSCRIPTION_GROUP
46.
Whether the usergroup subscription is available to new subscribers.
Que l'abonnement au groupe d'utilisateurs soit disponible aux nouveaux abonnés.
Translated and reviewed by Jeremy Moiny
Located in [strings]DESCRIPTION_USERGROUP_SUBSCRIPTION_ENABLED
47.
Add usergroup subscription
Ajouter un abonnement au groupe d'utilisateurs
Translated and reviewed by Jeremy Moiny
Located in [strings]ADD_USERGROUP_SUBSCRIPTION
48.
Edit usergroup subscription
Modifier l'abonnement au groupe d'utilisateurs
Translated and reviewed by Jeremy Moiny
Located in [strings]EDIT_USERGROUP_SUBSCRIPTION
49.
Delete usergroup subscription
Supprimer l'abonnement au groupe d'utilisateurs
Translated and reviewed by Jeremy Moiny
Located in [strings]DELETE_USERGROUP_SUBSCRIPTION
50.
eCommerce support is tied to a payment gateway, such as PayPal. There is out-of-the-box support for a usergroup-membership product, which acts as a 'subscription manager' system (i.e. you can sell access to usergroups). The system is highly extensible, where new dynamically handled and integrated products or services can be added by minimal coding by a programmer.
Le soutien du commerce électronique est lié à une passerelle de paiement, comme PayPal. Il y a un support externe pour un produit groupe d'utilisateur-abonné, qui agit comme un système de «gestionnaire de souscription» (autrement dit vous pouvez vendre l'accès aux groupes d'utilisateurs). Le système est hautement extensible, dans le sens où de nouveaux produits ou services intégrés et traités de façon dynamique peuvent être ajouté par un programmeur avec un codage minimal.
Translated and reviewed by Jeremy Moiny
Located in [strings]DOC_ECOMMERCE
51.
eCommerce
Context:
[strings]ECOMMERCE
Commerce électronique
Translated and reviewed by Jeremy Moiny
Located in [strings]ECOMMERCE
52.
Testing mode
Mode test
Translated and reviewed by Jeremy Moiny
Located in [strings]ECOMMERCE_TEST_MODE
53.
Gateway username
Nom d'utilisateur de la passerelle
Translated and reviewed by Jeremy Moiny
Located in [strings]IPN_ADDRESS
4453 of 206 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Baptiste Fontaine, Chris Graham, Christian Draux - reseaucerta.org, Jeremy Moiny, LEROY Jean-Christophe, SarahSlean, WhimsicalAbyss.