Translations by Gregor Santner
Gregor Santner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
30. |
The predefined rules. You may fully edit these later by editing the :rules page.
|
|
2010-12-04 |
Die vordefinierten Regeln. Du kannst diese später in der :Regelseite verändern.
|
|
56. |
If enabled, the language in which content is presented in will be detected from the language the visitor's web browser specifies. This is unreliable as unfortunately many people have misconfigured web browsers.
|
|
2010-12-04 |
Die Sprach des Inhalts wird durch den Webbrowser des Besuchers erkannt, wenn eingeschaltet. Dies ist unzuverlässig weil leider viele Menschen ihre Browser falsch konfiguriert haben.
|
|
57. |
If enabled, the language in which content is presented in will be detected from the member's forum profile (if they have one). This takes precedence over detection from a browser.
|
|
2010-12-04 |
Die Sprach des Inhalts wird durch die Einstellung des Mitglieds im Forumprofil erkannt (wenn sie welches haben) ,wenn eingeschaltet. Dies hat Vorrang gegenüber der Browsererkennung.
|
|
58. |
Use security images (CAPTCHA)
|
|
2010-12-04 |
Benutze Sicherheitsabbildungen (CAPTCHA)
|
|
59. |
Use security images where supported. Security images are images with text that must be typed in to proceed. It prevents automated systems spamming your site.
|
|
2010-12-04 |
Benutze Sicherheitsabbildungen wo sie unterstützt werden, dies sind Bilder mit Text, welcher eingegeben werden muss um fortfahren zu können. Es beugt Spam Attacken gegen deine Seite vor.
|
|
60. |
Unzip directory
|
|
2010-12-04 |
Verzeichnis entpacken
|
|
61. |
Unzip command
|
|
2010-12-04 |
Entpack kommando
|
|
62. |
A safe directory path to which to unzip files. It is necessary to have this path outside the web root for security reasons.
|
|
2010-12-04 |
Ein sicheres Vezeichnis wohin Dateien entpackt werden. Es ist nötig dieses außerhalb des Web Hauptverzeichnisses wegen Sicherheitsgründen zu haben.
|
|
64. |
Store revisions
|
|
2010-12-04 |
Berechtigungen speichern
|
|
65. |
Revisions to show
|
|
2010-12-04 |
Berechtigungen anzeigen
|
|
66. |
Maximum monthly bandwidth
|
|
2010-12-04 |
Maximale monatliche Brandbeite
|
|
68. |
Inactivity for considered departure
|
|
2010-12-04 |
Inaktivität für geplante Abreise
|
|
69. |
Gzipped output
|
|
2010-12-04 |
Gzipped Ausgabe
|
|
70. |
Filter group by website
|
|
2010-12-04 |
Gruppe nach Webseite sortieren
|
|
71. |
Log PHP errors
|
|
2010-12-04 |
PHP Fehler loggen
|
|
72. |
Show forum within website
|
|
2010-12-04 |
Forum innerhalb der Webseite anzeigen
|
|
73. |
Allow visitors to see PHP errors
|
|
2010-12-04 |
Besucher erlauben PHP Fehler zu sehen
|
|
75. |
Site scope
|
|
2010-12-04 |
Seitenumfang
|
|
76. |
Site copyright
|
|
2010-12-04 |
Seiten Urheberrecht
|
|
78. |
Logo URL-map
|
|
2011-01-24 | ||
2010-12-04 |
Logo URL-Karte
|
|
79. |
Network membership URL
|
|
2011-01-24 | ||
2010-12-04 |
Netzwerkmitgliedschafts URL
|
|
80. |
Staff e-mail address
|
|
2010-12-04 |
Mitgliedschafts E-Mail-Adresse
|
|
81. |
Use GD image library
|
|
2010-12-04 |
GD Bildbibliothek benutzen
|
|
84. |
Carbon-copy e-mail address
|
|
2010-12-04 |
Kopie E-Mail-Adresse
|
|
86. |
Valid image types
|
|
2010-12-04 |
Zulässige Bildtypen
|
|
88. |
User interaction
|
|
2010-12-04 |
Benutzer Interaktion
|
|
92. |
Please choose a configuration option category…
|
|
2010-12-04 |
Bitte eine Konfigurationskategorie… auswählen
|
|
98. |
Member and forum options
|
|
2010-12-04 |
Mitglieder und Forumseinstellungen
|
|
99. |
Feature options
|
|
2011-01-24 | ||
2010-12-04 |
Feature Einstellungen
|
|
100. |
Privacy options
|
|
2010-12-04 |
Privatsphäre Einstellungen
|
|
102. |
Theme options
|
|
2010-12-04 |
Themen Optionen
|
|
103. |
When the server has less than this amount of free disk space (in megabytes), send out an e-mail alert.
|
|
2010-12-04 |
Wenn der Server weniger als diese Menge an freien Speicherplatz (in MB), sende eine Warnung per E-Mail.
|
|
104. |
Enter the number of pixels for the width of the left panel.
|
|
2010-12-04 |
Anzahl der Pixel für die Breite des Linken Panels eingeben
|
|
105. |
Enter the number of pixels for the width of the right panel.
|
|
2010-12-04 |
Anzahl der Pixel für die Breite des Rechten Panels eingeben
|