|
31.
|
|
|
You must order a positive number of days for your message to be displayed.
|
|
|
|
Tu debes ordenar un numero positivo de dias para que tu mensaje sea desplegado
|
|
Translated and reviewed by
victor tejada yau
|
|
|
|
Located in
[strings]FLAGRANT_POSITIVE_DAYS
|
|
32.
|
|
|
The message to be displayed on the site
|
|
|
|
El mensaje que se exhibirá en el sitio
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]MESSAGE_DESCRIPTION
|
|
33.
|
|
|
There is a fee of <strong>{1}</strong> points per day. The fee is not based on the number of characters in your message; don't feel restricted by pricing on your message length. It is also worth noting that we will not display large messages on our site that intrude on the layout, so large messages will be put in a scrolling marquee, or edited.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]FLAGRANT_GUIDE
|
|
34.
|
|
|
If you're ready to purchase your text-banner, then…
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]FLAGRANT_E
|
|
35.
|
|
|
All messages are subject to our rules and personal judgement. We do not allow obscenity or profanity, or for you to say things that are morally dubious (such as lying to, disturbing, or insulting our visitors), or things that cast our site in a bad manner. We may also put limitations on the use of the facility, in order to allow its reasonable use by all members who want it. We will routinely correct spelling mistakes and bad grammar. It is at our own discretion how we wish to handle the queue, and what we choose to allow, disallow, or change.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]FLAGRANT_D
|
|
36.
|
|
|
Your message will then be validated by our staff, and be put on the site on a first-come first-serve basis (the current queue length is <strong>{1}</strong> days). In the event that we cannot approve your message, our staff will contact you and from there a new message can be negotiated.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]FLAGRANT_C
|
|
37.
|
|
|
You can specify the number of days for your message to be up, charged at a cost of <strong>{1}</strong> points per day.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]FLAGRANT_B
|
|
38.
|
|
|
Welcome to the text-exchange section. From here you can pay to have your own customised message appear at the bottom of every single page of {1} for a period of days.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]FLAGRANT_A
|
|
39.
|
|
|
Quota increase
|
|
|
|
Aumento del contingente
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]QUOTA_INCREASE
|
|
40.
|
|
|
Unfortunately you do not have enough points to be able to afford this.
|
|
|
|
Desafortunadamente usted no tiene bastantes puntos a poder producir esto.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CANT_AFFORD
|