Translations by Christophe Simonis (OpenERP)
Christophe Simonis (OpenERP) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Excluded Answers :
|
|
2013-10-10 |
Wyłączając odpowiedzi :
|
|
~ |
Segmentation Description
|
|
2013-10-10 |
Opis segmentacji
|
|
~ |
Warning !
|
|
2013-10-10 |
Ostrzeżenie !
|
|
~ |
Profiling Options
|
|
2013-10-10 |
Opcje profilowania
|
|
~ |
Included Answers :
|
|
2013-10-10 |
Włączane odpowiedzi :
|
|
~ |
Profiling
|
|
2013-10-10 |
Profilowanie
|
|
1. |
# Leads
|
|
2013-10-10 |
# Sygnałów
|
|
2. |
Allows you to configure your incoming mail server, and create leads from incoming emails.
|
|
2013-10-10 |
Pozwala konfigurować serwer poczty przychodzącej i tworzyć sygnały z przychodzących wiadomości.
|
|
3. |
Lead
|
|
2013-10-10 |
Sygnał
|
|
4. |
Title
|
|
2013-10-10 |
Tytuł
|
|
6. |
Action
|
|
2013-10-10 |
Akcja
|
|
7. |
Set team to Sales Department
|
|
2013-10-10 |
Ustaw zespół dla działu sprzedaży
|
|
8. |
Select Opportunities
|
|
2013-10-10 |
Wybierz Szansę
|
|
9. |
Manage Fund Raising
|
|
2013-10-10 |
Zarządzaj funduszem
|
|
10. |
Delay to close
|
|
2013-10-10 |
Opóźnienie do zamknięcia
|
|
12. |
Stage Name
|
|
2013-10-10 |
Nazwa etapu
|
|
13. |
Salesperson
|
|
2013-10-10 |
Sprzedawca
|
|
14. |
CRM Lead Analysis
|
|
2013-10-10 |
Analiza sygnałów
|
|
15. |
Day
|
|
2013-10-10 |
Dzień
|
|
16. |
Company Name
|
|
2013-10-10 |
Nazwa firmy
|
|
17. |
Training
|
|
2013-10-10 |
Szkolenie
|
|
18. |
Sales Tags
|
|
2013-10-10 |
Tagi sprzedaży
|
|
19. |
Exp. Closing
|
|
2013-10-10 |
Spodz. zamkn.
|
|
21. |
Creation day
|
|
2013-10-10 |
Dzień utworzenia
|
|
22. |
Rule Name
|
|
2013-10-10 |
Nazwa reguły
|
|
24. |
Campaign
|
|
2013-10-10 |
Kampania
|
|
25. |
Search Opportunities
|
|
2013-10-10 |
Szukaj szans
|
|
26. |
Expected closing month
|
|
2013-10-10 |
Spodz. miesiąc zamkn.
|
|
27. |
Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views.
|
|
2013-10-10 |
Zawiera podsumowanie wypowiedzi (liczbę wiadomości, ...). To podsumowanie jest bezpośrednio w formacie html, aby można je było stosować w widokach kanban.
|
|
28. |
Warning!
|
|
2013-10-10 |
Ostrzeżenie !
|
|
29. |
Partner
|
|
2013-10-10 |
Partner
|
|
30. |
Schedule Other Call
|
|
2013-10-10 |
Zaplanuj inny telefon
|
|
31. |
Phone Call
|
|
2013-10-10 |
Rozmowa telefoniczna
|
|
32. |
Opt-Out
|
|
2013-10-10 |
Odmowa
|
|
34. |
# Meetings
|
|
2013-10-10 |
# Spotkań
|
|
35. |
Reminder to User
|
|
2013-10-10 |
Przypomnienie dla użytkownika
|
|
36. |
Criteria
|
|
2013-10-10 |
Kryterium
|
|
38. |
Merge opportunities
|
|
2013-10-10 |
Połącz szanse
|
|
39. |
Leads Analysis
|
|
2013-10-10 |
Analiza sygnałów
|
|
40. |
Campaigns
|
|
2013-10-10 |
Kampanie
|
|
41. |
State
|
|
2013-10-10 |
Stan
|
|
42. |
Categories
|
|
2013-10-10 |
Kategorie
|
|
43. |
Segmentation Test
|
|
2013-10-10 |
Test segmentacji
|
|
44. |
Prospect Partner
|
|
2013-10-10 |
Potencjalny partner
|
|
45. |
No Subject
|
|
2013-10-10 |
Brak tematu
|
|
46. |
Contact Name
|
|
2013-10-10 |
Nazwa kontaktu
|
|
47. |
The partner category that will be added to partners that match the segmentation criterions after computation.
|
|
2013-10-10 |
Kategoria partnera, która zostanie dodana do partnerów spełniających kryteria segmentacji po obliczeniach.
|
|
49. |
Contact
|
|
2013-10-10 |
Kontakt
|
|
50. |
When escalating to this team override the salesman with the team leader.
|
|
2013-10-10 |
Kiedy przydzielono do tego zespołu, to zmień Sprzedawcę na Kierownika zespołu.
|
|
51. |
Opportunity Meeting
|
|
2013-10-10 |
Spotkanie szansy
|