Translations by Denis Ledoux (OpenERP)
Denis Ledoux (OpenERP) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
19. |
Exp. Closing
|
|
2013-11-15 |
Odotettu päätös
|
|
26. |
Expected closing month
|
|
2013-11-15 |
Odotettu kuukausi päätökselle
|
|
50. |
When escalating to this team override the salesman with the team leader.
|
|
2013-11-15 |
Kun eskaloidaan tälle tiimille, niin vaihda myyjäksi tiimin vetäjä.
|
|
59. |
Link to an existing customer
|
|
2013-11-15 |
Yhdistetään olemassa olevaan asiakkaaseen
|
|
65. |
Please select more than one element (lead or opportunity) from the list view.
|
|
2013-11-15 |
Valitse enemmän kuin yksi elementti (liidi tai mahdollisuus) luettelonäkymästä.
|
|
74. |
Stage changed
|
|
2013-11-15 |
Vaihe muutettu
|
|
87. |
Reminder on Lead: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'of ' +object.partner_id.name or '']]
|
|
2013-11-15 |
Muistutus liidistä: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'of ' +object.partner_id.name or '']]
|
|
88. |
No customer name defined. Please fill one of the following fields: Company Name, Contact Name or Email ("Name <email@address>")
|
|
2013-11-15 |
Asiakkaan nimeä ei ole määritelty. Täytä yksi seuraavista kentistä: Yrityksen nimi, yhteyshenkilö tai sähköpostiosoite ("Nimi <sähköposti@osoite.xxx>
|
|
107. |
The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!
|
|
2013-11-15 |
Todennäköisyys päättää kauppa pitää olla välillä 0% ja 100%!
|
|
109. |
Statistics Dashboard
|
|
2014-02-13 |
Tilastomittaritaulu
|
|
117. |
Leads/Opportunities that are assigned to one of the sale teams I manage
|
|
2013-11-15 |
Liidit/mahdollisuudet jotka on annettu tehtäviksi myyntitiimeille, joita minä hoidan.
|
|
123. |
Leads that did not ask not to be included in mass mailing campaigns
|
|
2013-11-15 |
Liidit joille saa lähettää joukkokirjeitä sähköpostikampanjoissa eli eivät ole kieltäneet että heille ei saa lähettää sähköpostia.
|
|
127. |
Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current stage to the selected sales teams.
|
|
2013-11-15 |
Yhdistä myynnin vaiheet ja myyntitiimit. Kun tämä on asetettu, niin rajoittaa nykyvaiheen valituille myyntitiimeille.
|
|
134. |
Use The Sales Purchase Rules
|
|
2013-11-01 |
Käytä myynnin ostosääntöjä
|
|
143. |
If checked new messages require your attention.
|
|
2013-11-15 |
Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiosi.
|
|
148. |
Used to compute open days
|
|
2013-11-15 |
Käytetään avoimien päivien laskennassa
|
|
150. |
Next Action
|
|
2013-11-15 |
Seuraava toimenpide
|
|
151. |
<b>Partner</b> set to <em>%s</em>.
|
|
2013-11-15 |
<b>Kumppani</b> asetettu <em>%s</em>.
|
|
154. |
Show only opportunity
|
|
2013-11-15 |
Näytä vain mahdollisuus
|
|
179. |
í
|
|
2013-11-15 |
í
|
|
180. |
Description...
|
|
2013-11-15 |
Kuvaus...
|
|
184. |
Setting this stage will change the probability automatically on the opportunity.
|
|
2013-11-15 |
Muutos tähän vaiheeseen muuttaa automaattisesti myyntimahdollisuuden todennäköisyyden.
|
|
185. |
oe_kanban_text_red
|
|
2013-11-15 |
oe_kanban_text_red
|
|
186. |
Payment Modes
|
|
2013-11-15 |
Maksutavat
|
|
189. |
Channel Name
|
|
2013-11-15 |
Kanavan nimi
|
|
190. |
Expected closing day
|
|
2013-11-15 |
Odotettu päätöspäivä
|
|
192. |
If you check this field, this stage will be proposed by default on each sales team. It will not assign this stage to existing teams.
|
|
2013-11-15 |
Jos valitset tämän kentän, niin tämä myyntivaihe toimii oletuksena kaikille myyntitiimeille. Ei kuitenkaan aseta tätä vaihetta jo olemassa oleville tiimeille.
|
|
193. |
This field is used to distinguish stages related to Leads from stages related to Opportunities, or to specify stages available for both types.
|
|
2013-11-15 |
Tätä kentää käytetään erottamaan Liidivaiheet Myyntivaiheista, tai määrittelemään molemmalle yhteiset vaiheet.
|
|
194. |
Lead Created
|
|
2013-11-15 |
Liidi luotu
|
|
196. |
Execution Status
|
|
2013-11-15 |
Toimeenpanon tilanne
|
|
197. |
Log call
|
|
2013-11-15 |
Soitto lokiin
|
|
200. |
Is a Follower
|
|
2013-11-15 |
on seuraaja
|
|
202. |
Online Support
|
|
2013-11-15 |
Suora tuki verkosta
|
|
203. |
Extended Filters...
|
|
2013-11-15 |
Laajennetut suodattimet...
|
|
204. |
Phone calls which are in closed state
|
|
2013-11-15 |
Puhelut jotka on suljettu-tilassa
|
|
207. |
Sales Marketing Department
|
|
2013-11-15 |
Myynti- ja markkinointiosasto
|
|
208. |
Merged lead
|
|
2013-11-15 |
Yhdistetyt liidit
|
|
209. |
When sending mails, the default email address is taken from the sales team.
|
|
2013-11-15 |
Kun sähköpostia lähetetään, niin oletusosoite sähköpostille otetaan myyntitiimiltä.
|
|
210. |
Phone Calls Assigned to the current user or with a team having the current user as team leader
|
|
2013-11-15 |
Soitot jotka on annettu tehtäviksi nykykäyttäjälle tai tiimille, jonka myyntitiimin vetäjänä käyttäjä on.
|
|
211. |
Merged opportunities
|
|
2013-11-15 |
Yhdistetyt myyntimahdollisuudet
|
|
212. |
Consulting
|
|
2013-11-15 |
Konsultointi
|
|
214. |
Features
|
|
2013-11-15 |
Ominaisuudet
|
|
216. |
Phone calls which are in draft and open state
|
|
2013-11-15 |
Soitot jotka ovat tilassa ehdotus tai avoin
|
|
217. |
Salesmen
|
|
2013-11-15 |
Myyjä
|
|
220. |
Information
|
|
2013-11-15 |
Tiedot
|
|
221. |
Leads/Opportunities which are in pending state
|
|
2013-11-15 |
Liidit/Myyntimahdollisuudet, jotka ovat hoitamatta
|
|
222. |
To Do
|
|
2013-11-15 |
Tehtävät
|
|
223. |
Opportunity lost
|
|
2013-11-15 |
Myyntimahdollisuus menetetty
|
|
224. |
Related Customer
|
|
2013-11-15 |
Yhteenkuuluva asiakas
|
|
227. |
Merge leads/opportunities
|
|
2013-11-15 |
Yhdistä liidit/mahdollisuudet
|