Translations by Pedro Manuel Baeza
Pedro Manuel Baeza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when there are no records in that stage to display.
|
|
2013-10-10 |
Esta etapa no es visible, por ejemplo en la barra de estado o vista kanban, cuando no hay registros en este estado para visualizar
|
|
2. |
# of Cases
|
|
2013-10-10 |
Nº de casos
|
|
3. |
Group By...
|
|
2013-10-10 |
Agrupado por ...
|
|
4. |
Responsibilities
|
|
2013-10-10 |
Responsabilidades
|
|
5. |
Allows you to configure your incoming mail server, and create claims from incoming emails.
|
|
2013-10-10 |
Le permite configurar su servidor de correo entrante y crear reclamaciones desde emails entrantes
|
|
6. |
Claim stages
|
|
2013-10-10 |
Etapas de reclamación
|
|
7. |
March
|
|
2013-10-10 |
Marzo
|
|
8. |
Delay to close
|
|
2013-10-10 |
Demora cierre
|
|
9. |
Unread Messages
|
|
2013-10-10 |
Mensajes sin leer
|
|
10. |
Resolution
|
|
2013-10-10 |
Resolución
|
|
11. |
Company
|
|
2013-10-10 |
Compañía
|
|
12. |
<p class="oe_view_nocontent_create">
Click to create a claim category.
</p><p>
Create claim categories to better manage and classify your
claims. Some example of claims can be: preventive action,
corrective action.
</p>
|
|
2013-10-10 |
<p class="oe_view_nocontent_create">
Pulse para crear una nueva categoría de reclamación.
</p><p>
Cree categorías de reclamación para gestionar y clasificar mejor sus reclamaciones. Algunos ejemplos de reclamaciones pueden ser: acción preventiva, acción correctiva.
</p>
|
|
13. |
#Claim
|
|
2013-10-10 |
Nº reclamación
|
|
14. |
Stage Name
|
|
2013-10-10 |
Nombre de etapa
|
|
15. |
Salesperson
|
|
2013-10-10 |
Comercial
|
|
16. |
Highest
|
|
2013-10-10 |
Más alta
|
|
17. |
Day
|
|
2013-10-10 |
Día
|
|
18. |
Claim Description
|
|
2013-10-10 |
Descripción reclamación
|
|
19. |
Messages
|
|
2013-10-10 |
Mensajes
|
|
20. |
Factual Claims
|
|
2013-10-10 |
Reclamaciones objetivas
|
|
21. |
Cancelled
|
|
2013-10-10 |
Cancelada
|
|
22. |
Preventive
|
|
2013-10-10 |
Preventivo
|
|
23. |
If checked new messages require your attention.
|
|
2013-10-10 |
Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención
|
|
24. |
Close Date
|
|
2013-10-10 |
Fecha que fue resuelto
|
|
25. |
False
|
|
2013-10-10 |
Falso
|
|
26. |
Reference
|
|
2013-10-10 |
Referencia
|
|
27. |
Date of claim
|
|
2013-10-10 |
Fecha de la reclamación
|
|
28. |
# Mails
|
|
2013-10-10 |
# Correos
|
|
29. |
Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views.
|
|
2013-10-10 |
Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen viene directamente en formato HTML para poder ser insertado en las vistas kanban.
|
|
30. |
Deadline
|
|
2013-10-10 |
Fecha límite
|
|
31. |
Partner
|
|
2013-10-10 |
Empresa
|
|
32. |
Follow Up
|
|
2013-10-10 |
Seguimiento
|
|
33. |
Preventive Action
|
|
2013-10-10 |
Acción preventiva
|
|
34. |
Section
|
|
2013-10-10 |
Sección
|
|
35. |
Root Causes
|
|
2013-10-10 |
Causas principales
|
|
36. |
Trouble Responsible
|
|
2013-10-10 |
Responsable problema
|
|
37. |
Priority
|
|
2013-10-10 |
Prioridad
|
|
38. |
Hide in Views when Empty
|
|
2013-10-10 |
Ocultar en vistas si está vacío
|
|
39. |
Followers
|
|
2013-10-10 |
Seguidores
|
|
40. |
New
|
|
2013-10-10 |
Nueva
|
|
41. |
Sections
|
|
2013-10-10 |
Secciones
|
|
42. |
Email
|
|
2013-10-10 |
Email
|
|
43. |
Lowest
|
|
2013-10-10 |
Más bajo
|
|
44. |
Next Action
|
|
2013-10-10 |
Acción siguiente
|
|
45. |
My Sales Team(s)
|
|
2013-10-10 |
Mi(s) equipo(s) de ventas
|
|
46. |
Creation Date
|
|
2013-10-10 |
Fecha de creación
|
|
47. |
Claim Subject
|
|
2013-10-10 |
Objeto de la reclamación
|
|
48. |
Rejected
|
|
2013-10-10 |
Rechazado
|
|
49. |
Next Action Date
|
|
2013-10-10 |
Fecha de la próxima acción
|
|
50. |
sale.config.settings
|
|
2013-10-10 |
sale.config.settings
|