Translations by Carlos Liebana
Carlos Liebana has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
You must define which payment method must be available through the point of sale by reusing existing bank and cash through "Accounting > Configuration > Financial Accounting > Journals". Select a journal and check the field "PoS Payment Method" from the "Point of Sale" tab. You can also create new payment methods directly from menu "PoS Backend > Configuration > Payment Methods".
|
|
2013-10-10 |
Debe definir que métodos de pago deben estar disponible a través del terminal punto de venta reutilizando banco y efectivo a través de "Contabilidad->Configuración->Contabilidad financiera->Diarios". Seleccione un diario y active el campo "Método de paga para TPV" en la pestaña "Terminal Punto de Venta". También puede crear nuevos métodos de pago en el menú "TPV Backend->Configuración->Métodos de pago".
|
|
6. |
Year from Creation date of cash register
|
|
2013-10-10 |
Año de la fecha de creación del registro de caja
|
|
9. |
Pos Box Out
|
|
2013-10-10 |
TPV. Caja salida
|
|
10. |
Register Analysis
|
|
2013-10-10 |
Análisis registro
|
|
13. |
Add payment :
|
|
2013-10-10 |
Añadir pago :
|
|
14. |
Description / Reason
|
|
2013-10-10 |
Descripción / Razón
|
|
16. |
Month from Creation date of cash register
|
|
2013-10-10 |
Mes de la fecha de creación del registro de caja
|
|
18. |
Configuration error! The currency chosen should be shared by the default accounts too.
|
|
2013-10-10 |
¡Error de configuración! La moneda elegida debería ser también la misma en las cuentas por defecto
|
|
19. |
PoS Categories
|
|
2013-10-10 |
Categorías TPV
|
|
21. |
VAT
|
|
2013-10-10 |
CIF/NIF
|
|
22. |
Origin
|
|
2013-10-10 |
Origen
|
|
30. |
Cash Register Management
|
|
2013-10-10 |
Gestión de la Caja Registradora
|
|
31. |
Lays Naturel 45g
|
|
2013-10-10 |
Lays Naturel 45g
|
|
46. |
[
|
|
2013-10-10 |
[
|
|
54. |
Day from Creation date of cash register
|
|
2013-10-10 |
Día de la fecha de creación del registro de caja
|
|
56. |
Configuration Error !
|
|
2013-10-10 |
¡Error de configuración!
|
|
58. |
Fill in this form if you put money in the cash register:
|
|
2013-10-10 |
Rellene esta formulario si pone dinero en la caja registradora
|
|
67. |
If you want to sell this product through the point of sale, select the category it belongs to.
|
|
2013-10-10 |
Si quiere vender este producto a través del terminal punto de venta, seleccione la categoría a la que pertenece.
|
|
82. |
Output Operation
|
|
2013-10-10 |
Salidas de caja
|
|
86. |
Please check that income account is set to %s
|
|
2013-10-10 |
Compruebe que la cuenta de ingresos esté %s
|
|
92. |
Create Sale Entries
|
|
2013-10-10 |
Creada entradas de venta
|
|
94. |
Cash Analysis created in current month
|
|
2013-10-10 |
Análisis de caja creados en este mes
|
|
98. |
Post Entries
|
|
2013-10-10 |
Enviar entradas
|
|
101. |
Cash registers are already closed.
|
|
2013-10-10 |
Registros de caja ya están cerrados.
|
|
106. |
PoS Orders
|
|
2013-10-10 |
Pedidos TPV
|
|
123. |
Closing Balance
|
|
2013-10-10 |
Saldo de cierre
|
|
124. |
Close Statements
|
|
2013-10-10 |
Cerrar extractos
|
|
125. |
Croky Naturel 45g
|
|
2013-10-10 |
Croky Naturel 45g
|
|
126. |
Cash Out
|
|
2013-10-10 |
Cobrar
|
|
128. |
PoS Category
|
|
2013-10-10 |
Categoría TPV
|
|
132. |
This field authorize Validation of Cashbox without controlling the closing balance.
|
|
2013-10-10 |
Este campo autoriza la validación de la caja sin controlar el cierre de balance
|
|
143. |
Lays Naturel XXL 300g
|
|
2013-10-10 |
Lays Naturel XXL 300g
|
|
153. |
Cash Analysis created during this year
|
|
2013-10-10 |
Análisis de fondos durante este año
|
|
155. |
The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line
|
|
2013-10-10 |
El importe del recibo debe ser el mismo importe que el de la línea del extracto
|
|
157. |
Evian 2L
|
|
2013-10-10 |
Evian 2L
|
|
179. |
Code
|
|
2013-10-10 |
Código
|
|
182. |
State
|
|
2013-10-10 |
Estado
|
|
187. |
Control Balance Before Closing
|
|
2013-10-10 |
Control de balance antes del cierre
|
|
194. |
ijsboerke Stracciatella 2.5L
|
|
2013-10-10 |
ijsboerke Stracciatella 2.5L
|
|
196. |
This is a product you can use to take cash from a statement for the point of sale backend, exemple: money lost, transfer to bank, etc.
|
|
2013-10-10 |
Este producto se puede utilizar para retirar dinero en efectivo del Terminal Punto de Venta, ejemplo: dinero perdido, transferencia al banco, etc.
|
|
197. |
Create Date
|
|
2013-10-10 |
Fecha creación
|
|
200. |
Lays Paprika Oven Baked 150g
|
|
2013-10-10 |
Lays Paprika Oven Baked 150g
|
|
204. |
There is no receivable account defined to make payment for the partner: "%s" (id:%d)
|
|
2013-10-10 |
No se ha definido una cuenta para realizar el pago de la empresa: "%s" (id:%d)
|
|
206. |
Error !
|
|
2013-10-10 |
¡Error!
|
|
207. |
]
|
|
2013-10-10 |
]
|
|
209. |
The name of the journal must be unique per company !
|
|
2013-10-10 |
¡El nombre del diaro debe ser único por compañía!
|
|
210. |
Lays Light Naturel 170g
|
|
2013-10-10 |
Lays Light Naturel 170g
|
|
212. |
There is no receivable account defined to make payment
|
|
2013-10-10 |
No hay definida una cuenta a cobrar para realizar el pago
|
|
213. |
Do you want to open cash registers ?
|
|
2013-10-10 |
¿Quiere abrir las cajas registradoras?
|
|
215. |
PoS Cash Output
|
|
2013-10-10 |
Retirar dinero de la TPV
|