Translations by Thibault Delavallée (OpenERP)

Thibault Delavallée (OpenERP) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
277.
My Entries
2013-10-16
Moje temeljnice
870.
From this view, have an analysis of your different financial accounts. The document shows your debit and credit taking in consideration some criteria you can choose by using the search tool.
2013-10-16
Iz ovog pogleda imate analizu vaših različitih financijskih konta. Dokument pokazuje vaše dugove i potražne stavke uzimajući u obzir neke kriterije koristeći alat pretrage.
872.
Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by Partners Reconciled Today \ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)
2013-10-16
Prikazuje vaš današnji napredak u postupku zatvaranja. Daje ih partneri zatvoreni danas\ (preostali partneri + partneri zatvoreni danas)
877.
You have a wrong expression "%(...)s" in your model !
2013-10-16
Imate pogrešan izraz "%(...)s" u vašem modelu !
879.
Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines
2013-10-16
Saldo se računa na bazi početnog stanja i transakcija.
892.
Foreign Balance
2013-10-16
Inozemni saldo
893.
Journal-Period Name
2013-10-16
Naziv dnevnik-period
898.
Running Subscription
2013-10-16
Pretplata u toku
903.
This journal will be created automatically for this bank account when you save the record
2013-10-16
Ovaj dnevnik će biti kreiran automatski za ovaj bankovni račun kada snimite zapis.
911.
Root Account
2013-10-16
Osnovni konto
921.
This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is complete
2013-10-16
Odaberite da li želite predložiti korisniku da unosi prodajni i nabavni porez ili koristi uobičajena više na jedan polja. Zadnji izbor pretpostavlja da je set poreza definiran u odabranom predlošku potpun.
925.
Display children flat
2013-10-16
Prikaži podređene bez grupiranja
938.
The related account currency if not equal to the company one.
2013-10-16
Povezani konto valute ako nije jednak onom od kompanije.
945.
Cannot generate an unused journal code.
2013-10-16
Nije moguće generirati nekorištenu šifru dnevnika.
948.
Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes
2013-10-16
Iznos poreza treba uključiti u osnovicu prilikom izračuna sljedećih poreza.
949.
Reconciliation: Go to Next Partner
2013-10-16
Zatvaranje: Idi na sljedećeg partnera
953.
The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax children. In this case, the evaluation order is important.
2013-10-16
Sekvenciono polje se koristi da bi poredali stavke poreza od najmanjeg do najvećeg. Ovaj poredak je važan ukoliko imate poreze koji, imaju nekoliko podređenih poreza. U tom slučaju, važaj je slijed evaluacije poreza.
958.
From this view, have an analysis of your different analytic entries following the analytic account you defined matching your business need. Use the tool search to analyse information about analytic entries generated in the system.
2013-10-16
Iz ovog pogleda imate analizu vaših različitih analičkih unosa prateći analitički konto koji ste definirali prema vašim poslovnim potrebama. Koristite alat pretraživanja za analizu informacija o analitičkim unosima generiranim u sustavu.
961.
You cannot change the owner company of an account that already contains journal items.
2013-10-16
Ne možete mijenjati kompaniju vlasnika na kontu koji već sadrži temeljnice.
986.
Entries:
2013-10-16
Temeljnice:
991.
Balance Sheet (Asset account)
2013-10-16
Bilanca stanja (konto aktive)
993.
State is draft
2013-10-16
Stanje je 'nacrt'
996.
Fax :
2013-10-16
Faks:
1004.
Profit & Loss (Expense account)
2013-10-16
RDG (konto troška)
1007.
Preserve balance sign
2013-10-16
Zadrži predznak
1015.
If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set.
2013-10-16
Ako ste odabrali filter po datumu ili periodu, ovo polje će vam omogućiti da dodate redak za prikaz iznosa duguje/potražuje/saldo koje prethodi filteru koji ste postavili.
1016.
Journal Entries
2013-10-16
Temeljnice
1022.
All Entries
2013-10-16
Sve temeljnice
1056.
For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1.
2013-10-16
Za poreze koji se računaju putem postotka upišite vrijednost između 0 i 1. Npr. 0,25 za 25%.
1058.
Financial Reports Hierarchy
2013-10-16
Hijerarhija financijskog izvještaja
1069.
Opening Entries Expense Account
2013-10-16
Konto troška početnog stanja
1076.
Posted entries
2013-10-16
Knjižene temeljnice
1085.
Root Tax Code
2013-10-16
Šifra glavnog konta
1090.
Opening Entries Income Account
2013-10-16
Konto prihoda za početno stanje
1104.
This field shows you the next partner that will be automatically chosen by the system to go through the reconciliation process, based on the latest day it have been reconciled.
2013-10-16
Pokazuje sljedećeg partnera u procesu zatvaranja IOS-a, a prema zadnjem danu zatvaranja IOS-a.
1115.
OPEJ
2013-10-16
OPEJ
1116.
PRO-FORMA
2013-10-16
Predračun
1117.
Unbalanced
2013-10-16
Nije u ravnoteži
1133.
This optional field allow you to link an account template to a specific chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This allow you to define chart templates that extend another and complete it with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is common to both several times).
2013-10-16
Ova opcionalno polje vam omogućava da povežete predložak konta na određeni predložak kontnog plana koji se mogu razlikovati od onog kojem njegov nadređeni pripada. To vam omogućava da definirate predloške koji proširuju druge i upotpunjuju ih sa par novih konta (ne morate definirati cijelu strukturu koja je zajednička za oba nekoliko puta).
1179.
Account move line reconcile
2013-10-16
Zatvaranje stavke temeljnice
1188.
Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year entries journal
2013-10-16
Odaberi fiskalnu godinu za koju želite ukoliniti temeljnice za kraj godine.
1213.
Proforma
2013-10-16
Predračun
1218.
Current Accounts
2013-10-16
Trenutna konta
1222.
Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary currency for this account.
2013-10-16
Ukupni iznos (u valuti kompanije) za transakcije izvršene u sekundarnoj valuti za ovaj konto.
1244.
Account Analytic Inverted Balance
2013-10-16
Obrnuti saldo analitičkog konta
1250.
Move bank reconcile
2013-10-16
Zatvaranje bankovne temeljnice
1255.
This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. You should press this button to re-open it and let it continue its normal process after having resolved the eventual exceptions it may have created.
2013-10-16
Ovaj se gumb pojavljuje samo kada je stanje računa 'plaćeno' (pokazujući da je u potpunosti zatvoreno) i opcija automatskog izračuna 'zatvaranja' je ugašena (opisujući da to više nije slučaj). Drugim riječima, račun je razvezan i ne odgovara više stanju 'plaćen'. Trebali bi pritisnuti ovaj gumb da bi ga ponovo otvorili i pustiti da nastavi sa normalnim procesom nakon što se razriješe eventualne iznimke koje bi mogle nastati.
1260.
In order to close a period, you must first post related journal entries.
2013-10-16
Da bi zatvorili period, morate prvo proknjižiti temeljnice iz tog perioda.
1267.
Purchase Journal
2013-10-16
Dnevnik ulaznik računa
1304.
Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines.
2013-10-16
Daje redoslijed kod prikaza liste stavaka izvoda.