Translations by Anders Wallenquist
Anders Wallenquist has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Scheduled date if fixed
|
|
2013-10-10 |
Planerat datum om det är fast
|
|
8. |
When an order is placed the state is 'Draft'.
Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.
Then the order is paid the state is 'Done'.
|
|
2013-10-10 |
När en betalorder har exporterats sätts status till 'Preliminär'.
När den har bekräftats av banken sätts den till 'Bekräftad'.
Sen när den har betalats sätts den till 'Klar'
|
|
11. |
Preferred date
|
|
2013-10-10 |
Preferensdatum
|
|
18. |
Account Entry Line
|
|
2013-10-10 |
Kontobetalning Post
|
|
22. |
Wrong credit or debit value in accounting entry !
|
|
2013-10-10 |
Fel kredit- eller debitvärde i bokföringsposterna !
|
|
28. |
Invalid BBA Structured Communication !
|
|
2013-10-10 |
Ogiltig BBA-strukturerad kommunikation!
|
|
30. |
The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should change the date or remove this constraint from the journal.
|
|
2013-10-10 |
Verifikatsdatumet är inte inom den definierade perioden! Du bör ändra datum eller ta bort denna begränsning från journalen.
|
|
38. |
State
|
|
2013-10-10 |
Status
|
|
44. |
Error !
|
|
2013-10-10 |
Fel!
|
|
45. |
Total debit
|
|
2013-10-10 |
Total debet
|
|
46. |
Execution date
|
|
2013-10-10 |
Execution date
|
|
61. |
The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary currency. You should remove the secondary currency on the account or select a multi-currency view on the journal.
|
|
2013-10-10 |
Valt konto på verifikatet tvingar fram en sekundär valuta. Du kan ta bort den sekundära valutan på kontot eller välja en flervalutavy för journalen.
|
|
73. |
No partner defined on entry line
|
|
2013-10-10 |
Ingen kund/leverantör definierad i posten
|
|
76. |
Total credit
|
|
2013-10-10 |
Totalt kredit
|
|
78. |
User
|
|
2013-10-10 |
Användare
|
|
81. |
You can not create journal items on an account of type view.
|
|
2013-10-10 |
Du kan inte skapa transaktioner på rubrikkonton.
|
|
87. |
Creation date
|
|
2013-10-10 |
Skapad datum
|
|
89. |
Import payment lines
|
|
2013-10-10 |
Importera betalposter
|
|
95. |
Invoice Number must be unique per Company!
|
|
2013-10-10 |
Fakturanummer måste vara unikt per bolag!
|
|
105. |
Company must be the same for its related account and period.
|
|
2013-10-10 |
Bolaget måste överenstämma för alla konton och perioder.
|
|
106. |
A payment order is a payment request from your company to pay a supplier invoice or a customer credit note. Here you can register all payment orders that should be done, keep track of all payment orders and mention the invoice reference and the partner the payment should be done for.
|
|
2013-10-10 |
En betalorder är en begäran om betalning från ditt företag till att betala en leverantörsfaktura. Här kan du registrera alla betalordrar som ska utföras, hålla reda på samtliga betalningar.
|
|
125. |
You can not create journal items on closed account.
|
|
2013-10-10 |
Du kan inte skapa transaktioner på ett stängt konto.
|
|
128. |
Payment mode
|
|
2013-10-10 |
Betalningssätt
|