Translations by Steven Roose
Steven Roose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unable to connect to application interface: %s
|
|
2012-08-20 |
Kan geen verbinding maken met de application interface: %s
|
|
2. |
Unable to connect to player interface: %s
|
|
2012-08-20 |
Kan geen verbinding maken met player interface: %s
|
|
3. |
Wrong number of arguments.
|
|
2012-08-20 |
Fout aantal argumenten.
|
|
6. |
Song: %s
|
|
2012-08-20 |
Nummer: %s
|
|
7. |
Artist: %s
|
|
2012-08-20 |
Artiest: %s
|
|
8. |
Album: %s
|
|
2012-08-20 |
Album: %s
|
|
9. |
Wrong argument: %s
|
|
2012-08-20 |
Fout argument: %s
|
|
20. |
Reset settings
|
|
2012-08-20 |
Reset-instellingen
|
|
22. |
Service settings
|
|
2012-08-20 |
Service-instellingen
|
|
23. |
Extensions settings
|
|
2012-08-20 |
Uitbreiding-instellingen
|
|
32. |
Operation is in progress. Please wait.
|
|
2012-08-20 |
Handelingen aan het uitvoeren. Even geduld a.u.b.
|
|
39. |
Skip to previous song
|
|
2012-08-20 |
Overslaan naar vorig nummer
|
|
40. |
Toggle play/pause
|
|
2012-08-20 |
Schakel tussen spelen/pauze
|
|
42. |
Skip to next song
|
|
2012-08-20 |
Overslaan naar volgend nummer
|
|
43. |
Thumbs Up
|
|
2012-08-20 |
Duim Omhoog
|
|
44. |
Thumbs Down
|
|
2012-08-20 |
Duim Omlaag
|
|
48. |
Dock Manager
|
|
2012-08-20 |
Dock Manager
|
|
53. |
Unauthorize
|
|
2012-08-20 |
Toegang ontzeggen.
|
|
55. |
Complete authorization
|
|
2012-08-20 |
Vervolledig autorisatie
|
|
56. |
Error occurred. Try again.
|
|
2012-08-20 |
Er is een fout opgetreden, probeer het opnieuw.
|
|
58. |
Authorize
|
|
2012-08-20 |
Autoriseren
|
|
61. |
Lyrics fetching
|
|
2012-08-20 |
Songteksten worden opgehaald
|
|
64. |
Song lyrics
|
|
2012-08-20 |
Songteksten van nummer
|
|
65. |
No lyrics has been found.
|
|
2012-08-20 |
Geen songteksten gevonden
|
|
66. |
Fetching lyrics ...
|
|
2012-08-20 |
Ophalen van songteksten ...
|
|
67. |
Media keys
|
|
2012-08-20 |
Mediatoetsen
|
|
73. |
Notifications
|
|
2012-08-20 |
Notificaties
|
|
75. |
Notify also when window is active.
|
|
2012-08-20 |
Notificatie tonen ook als venster actief is.
|
|
81. |
Sample plugin
|
|
2012-08-20 |
Voorbeeld uitbreiding
|
|
83. |
Sample Plugin MenuItem
|
|
2012-08-20 |
Voorbeelduitbreiding MenuItem
|
|
84. |
Tray Icon
|
|
2012-08-20 |
Statuspictogram
|
|
89. |
Cloud music integration for your Linux desktop.
|
|
2012-08-20 |
Muziekintegratie in de cloud voor Linux desktop.
|
|
97. |
Enabled
|
|
2012-08-20 |
Actief
|
|
98. |
Extension name
|
|
2012-08-20 |
Naam uitbreiding
|
|
99. |
Name
|
|
2012-08-20 |
Naam
|
|
101. |
Author
|
|
2012-08-20 |
Auteur
|
|
102. |
Extension settings
|
|
2012-08-20 |
Uitbreiding-instellingen
|
|
104. |
Back to main page of the service
|
|
2012-08-20 |
Ga terug naar de hoofdpagina van de dienst.
|
|
105. |
Reload current page
|
|
2012-08-20 |
Huidige pagina herladen
|
|
106. |
Go to previous page
|
|
2012-08-20 |
Ga naar de vorige pagina
|
|
107. |
Go to next page
|
|
2012-08-20 |
Ga naar de volgende pagina
|
|
128. |
Enable keybindings with Space key.
|
|
2012-08-20 |
Gebruik spatietoest activeren.
|
|
131. |
These preferences are specific for service %s.
|
|
2012-08-20 |
Deze voorkeuren zijn specifiek voor de dienst %s.
|
|
132. |
Service %s does not have any extra preferences.
|
|
2012-08-20 |
Dienst %s heeft geen extra voorkeuren.
|
|
133. |
No service is currently loaded.
|
|
2012-08-20 |
Geen dienst is momenteel geladen.
|
|
134. |
Service
|
|
2012-08-20 |
Dienst
|
|
145. |
Extensions
|
|
2012-08-20 |
Uitbreidingen
|
|
146. |
Advanced
|
|
2012-08-20 |
Geavanceerd
|
|
147. |
Block unnecessary web plugins
|
|
2012-08-20 |
Onnodige web-uitbreidingen blokkeren
|
|
149. |
Use cache for remote data
|
|
2012-08-20 |
Gebruik cache voor niet-locale gegevens.
|