Translations by Florent Mertens
Florent Mertens has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Insufficient rights
|
|
2007-06-12 |
Privilèges insuffisants
|
|
2. |
You need administrative rights to start this application.
|
|
2007-06-03 |
Vous devez avoir les privilèges d'administrateur pour lancer cette application.
|
|
3. |
Read/Write NTFS driver not installed
|
|
2007-06-03 |
Le driver NTFS pour la lecture/écriture n'est pas installé
|
|
4. |
In order to enable write support for your NTFS devices, you'll need first to install the ntfs-3g driver.
If your distribution don't provide it, you can get it from :
http://www.ntfs-3g.org
|
|
2007-06-03 |
Pour activer le support en écriture pour vos périphériques NTFS, vous devrez d'abord installer le driver ntfs-3g.
Si votre distribution ne l'offre pas, vous pouvez le télécharger à partir de :
http://www.ntfs-3g.org
|
|
6. |
<big><b>New partitions detected</b></big>
|
|
2007-05-14 |
<big><b>Nouvelles partitions détectées</b></big>
|
|
8. |
Alternatively you can configure them
automatically with the "Auto Configure" button
|
|
2007-05-14 |
Alternativement, vous pouvez les configurer
automatiquement avec le bouton "Configuration auto"
|
|
9. |
Applying changes.
Please wait until the process finishes.
|
|
2007-06-03 |
Applications des changements
Veuillez attendre la fin du processus
|
|
10. |
Auto Configure
|
|
2007-05-14 |
Configuration Auto
|
|
14. |
Enable/disable write support for NTFS with a simple click.
|
|
2007-02-19 |
Activer/Désactiver le support de l'écriture pour NTFS avec un simple clic.
|
|
15. |
NTFS Configuration Tool
|
|
2007-02-19 |
Outil de Configuration NTFS
|
|
16. |
<Enter a mount point>
|
|
2007-05-14 |
<Entrer un point de montage>
|
|
17. |
Add
|
|
2007-05-14 |
Ajouter
|
|
18. |
Device
|
|
2007-05-14 |
Périphérique
|
|
19. |
Mount Point
|
|
2007-05-14 |
Point de montage
|
|
20. |
Formatting error
|
|
2007-06-03 |
Erreur de formatage
|
|
21. |
<i>%s</i> contains an invalid character.
Mount point should be in /media/. Alternatively, you can enter a simple name, like <i>disk</i>.
|
|
2007-06-03 |
<i>%s</i> contient un caractère invalide.
Les point de montage doivent être dans /media/. Alternativement, vous pouvez entrer un simple nom, comme <i>disque</i>.
|
|
22. |
Writable
|
|
2007-05-14 |
Ecrivable
|
|
23. |
Mount point
|
|
2007-05-14 |
Point de montage
|
|
24. |
Total
|
|
2007-05-14 |
Total
|
|
25. |
Used
|
|
2007-05-14 |
Utilisé
|
|
26. |
Reverting to previous version?
|
|
2007-06-03 |
Revenir à une version précedente ?
|
|
27. |
All changes that you just made will be lost.
Do you want to continue?
|
|
2007-06-03 |
Tous les changements que vous venez de faire seront perdus.
Voulez vous continuer ?
|
|
28. |
Unmounting disabled devices?
|
|
2007-06-03 |
Démonter des périphériques désactivés ?
|
|
29. |
You disabled the following devices:
|
|
2007-06-03 |
Vous venez de désacriver les péripheriques suivants :
|
|
30. |
Do you want to unmount them?
|
|
2007-06-03 |
Voulez vous les démonter ?
|
|
31. |
Unmount selected
|
|
2007-06-03 |
Démonter sélection
|
|
32. |
Reboot require
|
|
2007-06-03 |
Redémarrage requis
|
|
33. |
In order to apply all your changes,
you'll need to reboot your computer.
|
|
2007-06-03 |
Pour appliquer tous les changements,
vous devrez redémarrer votre ordinateur.
|
|
34. |
Mounting partition
|
|
2007-06-12 |
Montage des partitions
|
|
35. |
Unmounting partition
|
|
2007-06-12 |
Démontage des partitions
|
|
36. |
Applying changes
|
|
2007-06-12 |
Applications des changements
|
|
37. |
Unmounting %s
|
|
2007-06-03 |
Démontage de %s
|
|
38. |
Mounting %s
|
|
2007-06-03 |
Montage de %s
|
|
39. |
Unmounting failed
|
|
2007-05-14 |
Échec du démontage
|
|
40. |
Unmounting <i>%s</i> failed because of the following error:
|
|
2007-06-03 |
Le démontage de <i>%s</i> a échoué à cause de l'erreur suivante :
|
|
41. |
You can also use the 'lazy' options to detach the filesystem now.
|
|
2007-06-12 |
Vous pouvez aussi utiliser l'option 'lazy' pour détacher le système de fichier maintenant.
|
|
42. |
Unmounting <i>%s</i> failed, because
it is currently used by the following applications:
|
|
2007-06-03 |
Le démontage de <i>%s</i> a échoué car
il est actuellement utilisé par les applications suivantes :
|
|
43. |
Close all applications that use it and retry to unmount.
|
|
2007-06-12 |
Fermer toutes les applications qui pourrez l'utiliser et réessayer de remonter.
|
|
45. |
Unmount with the 'lazy' option
|
|
2007-06-12 |
Démonter avec l'option 'lazy'
|
|
46. |
Retry unmount
|
|
2007-06-03 |
Réessayé de remonter
|
|
47. |
Even with the lazy option, unmounting failed.
|
|
2007-06-12 |
Même avec l'option lazy, le démontage a échoué.
|
|
48. |
Mounting failed
|
|
2007-05-14 |
Échec du montage
|
|
49. |
Mounting <i>%s</i> failed because of the following error:
|
|
2007-06-03 |
Le montage de <i>%s</i> a échoué à cause de l'erreur suivante :
|
|
50. |
Retry mount
|
|
2007-06-12 |
Réessayé de monter
|
|
51. |
You can try one of the following action:
|
|
2007-06-12 |
Vous pouvez essayer une des actions suivantes :
|
|
52. |
It seams that option '%s' is not allowed.
|
|
2007-07-02 |
Il semble que l'option '%s' ne soit pas autorisé.
|
|
2007-06-12 |
Il semble que l'option '%s' n'est pas autorisé.
|
|
53. |
Return options to defaults
|
|
2007-06-12 |
Revenir aux options par default
|
|
54. |
Don't use the '%s' option
|
|
2007-06-12 |
Ne pas utiliser l'option '%s'
|
|
55. |
It seams that fs type '%s' is not valid.
|
|
2007-07-02 |
Il semble que le type '%s' ne soit pas valide.
|