Browsing Galician translation

These translations are shared with nova in Ubuntu Noble template nova.

110 of 1518 results
1.
Filename of root CA
Nome do ficheiro raíz da CA
Translated by oterobueu
Reviewed by Marcos Salgueiro Balsa
In Ubuntu:
Nome do ficheiro raíz da Autor. Certif.
Suggested by Marcos Lans
Located in nova/crypto.py:54
2.
Filename of private key
Nome do ficheiro da clave privada
Translated and reviewed by oterobueu
Located in nova/crypto.py:57
3.
Filename of root Certificate Revocation List
Nome do ficheiro da Lista de revocación de certificados
Translated by oterobueu
Reviewed by Marcos Salgueiro Balsa
In Ubuntu:
Nome do ficheiro da lista de revogación de certificados
Suggested by Marcos Lans
Located in nova/crypto.py:60
4.
Where we keep our keys
Onde almacenamos as nosas claves
Translated and reviewed by oterobueu
Located in nova/crypto.py:63
5.
Where we keep our root CA
Onde almacenamos a nosa raíz CA
Translated by oterobueu
Reviewed by Marcos Salgueiro Balsa
Located in nova/crypto.py:66
6.
Should we use a CA for each project?
¿Deberíamos usar unha CA para cada proxecto?
Translated and reviewed by oterobueu
Located in nova/crypto.py:69
7.
Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp
Descrición para certificado para usuarios, %s para proxecto, usuario, timestamp
Translated and reviewed by Marcos Salgueiro Balsa
Located in nova/crypto.py:73
8.
Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp
Descrición para certificado para proxectos, %s para proxecto, timestamp
Translated and reviewed by Marcos Salgueiro Balsa
Located in nova/crypto.py:78
9.
Flags path: %s
ruta dos flags: %s
Translated and reviewed by Marcos Salgueiro Balsa
Located in nova/crypto.py:395
10.
Unexpected error while running command.
Ocurriu un erro inesperado mentres se executaba o comando
Translated and reviewed by oterobueu
Located in nova/openstack/common/processutils.py:58
110 of 1518 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marcos Lans, Marcos Salgueiro Balsa, Xosé, oterobueu.