Translations by Eugènia Torrella
Eugènia Torrella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
hostname
|
|
2016-08-24 |
nombre de host
|
|
13. |
An unknown exception occurred.
|
|
2016-08-24 |
Se ha producido una excepción desconocida
|
|
22. |
Policy doesn't allow %(action)s to be performed.
|
|
2016-08-24 |
La política no permite que %(action)s se realice
|
|
23. |
Unacceptable parameters.
|
|
2016-08-24 |
Parámetros no aceptables
|
|
25. |
Volume %(volume_id)s is not attached to anything
|
|
2016-08-24 |
El volumen %(volume_id)s no está conectado con nada
|
|
28. |
The request is invalid.
|
|
2016-08-24 |
La petición no es válida.
|
|
34. |
Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s
|
|
2016-08-24 |
Rango de puertos no válido %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s
|
|
35. |
Invalid IP protocol %(protocol)s.
|
|
2016-08-24 |
Protocolo IP no válido %(protocol)s
|
|
36. |
Invalid content type %(content_type)s.
|
|
2016-08-24 |
Tipo de contenido no válido %(content_type)s.
|
|
42. |
Instance %(instance_id)s is not running.
|
|
2016-08-24 |
La instacia %(instance_id)s no está en ejecución
|
|
51. |
Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s).
|
|
2016-08-24 |
Incapaz de emigrar la instancia %(instance_id)s al host actual (%(host)s)
|
|
62. |
Disk format %(disk_format)s is not acceptable
|
|
2016-08-24 |
El formato de disco %(disk_format)s no es aceptable
|
|
63. |
Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s
|
|
2016-08-24 |
La imagen %(image_id)s no es aceptable: %(reason)s
|
|
90. |
Cannot find SR to read/write VDI.
|
|
2016-08-24 |
No se puede encontrar el SR para leer/grabar VDI.
|
|
95. |
Network could not be found with cidr %(cidr)s.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar la red con el cidr %(cidr)s.
|
|
97. |
No networks defined.
|
|
2016-08-24 |
No hay ninguna red definida.
|
|
100. |
Could not find the datastore reference(s) which the VM uses.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar la(s) referencia(s) de almacén de datos que utiliza la MV.
|
|
101. |
No fixed IP associated with id %(id)s.
|
|
2016-04-07 |
No hay ninguna dirección IP fija asociada con el id %(id)s.
|
|
125. |
Compute host %(host)s could not be found.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar el host de cálculo %(host)s.
|
|
134. |
Security group %(security_group_id)s is already associated with the instance %(instance_id)s
|
|
2016-08-24 |
El grupo de seguridad %(security_group_id)s ya está asociado a la instancia %(instance_id)s
|
|
135. |
Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance %(instance_id)s
|
|
2016-08-24 |
El grupo de seguridad %(security_group_id)s no está asociado a la instancia %(instance_id)s
|
|
166. |
Rotation param is required for backup image_type
|
|
2016-08-24 |
El parámetro de rotación es obligatorio para el tipo de imagen de copia de seguridad
|
|
179. |
Could not find config at %(path)s
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido encontrar la configuración en %(path)s
|
|
180. |
Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido cargar la aplicación de pegar '%(name)s' desde %(path)s
|
|
233. |
Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido obtener el enlace a la ip local de %(interface)s :%(ex)s
|
|
281. |
An unknown error has occurred. Please try your request again.
|
|
2016-08-24 |
Se ha producido un error desconocido. Por favor, vuelva a intentar la solicitud.
|
|
362. |
Malformed request body
|
|
2016-08-24 |
Cuerpo de solicitud mal formado
|
|
373. |
Request body and URI mismatch
|
|
2016-08-24 |
Discrepancia entre el URI y el cuerpo de la solicitud
|
|
391. |
Personality content for %s cannot be decoded
|
|
2016-08-24 |
No se puede decodificar el contenido de personalidad de %s
|
|
397. |
Userdata content cannot be decoded
|
|
2016-08-24 |
No se puede decodificar el contenido de los datos de usuario
|
|
399. |
Server name is not defined
|
|
2016-08-24 |
El nombre del servidor no está definido
|
|
407. |
Argument 'type' for reboot is not HARD or SOFT
|
|
2016-08-24 |
El argumento 'type' para el rearranque no es HARD ni SOFT
|
|
410. |
Unable to locate requested flavor.
|
|
2016-08-24 |
No se puede encontrar el tipo solicitado.
|
|
421. |
Could not parse imageRef from request.
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido analizar imageRef en la solicitud.
|
|
424. |
createImage entity requires name attribute
|
|
2016-08-24 |
La entidad createImage necesita el atributo nombre
|
|
437. |
createBackup entity requires %s attribute
|
|
2016-08-24 |
La entidad createBackup requiere el atributo %s
|
|
438. |
Malformed createBackup entity
|
|
2016-08-24 |
Entidad createBackup mal formada
|
|
442. |
Live migration of instance %(id)s to host %(host)s failed
|
|
2016-08-24 |
Ha fallado la migración en directo de la instancia %(id)s al host %(host)s.
|
|
445. |
Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try again in a few minutes
|
|
2016-08-24 |
No se ha podido reclamar la IP para las instancias de VPN, asegúrese de que no se está ejecutando y vuelva a intentarlo en unos minutos.
|
|
450. |
No Request Body
|
|
2016-08-24 |
La solicitud no tiene cuerpo
|
|
454. |
Address not specified
|
|
2016-08-24 |
No se ha especificado la dirección
|
|
475. |
Security group %s is not a string or unicode
|
|
2016-08-24 |
El grupo de seguridad %s no es una cadena ni es Unicode
|
|
488. |
Security group not specified
|
|
2016-08-24 |
No se ha especificado el grupo de seguridad
|
|
489. |
Security group name cannot be empty
|
|
2016-08-24 |
El nombre del grupo de seguridad no puede estar vacío
|
|
713. |
Unsafe filenames in image
|
|
2016-08-24 |
Nombres de archivo no seguros en la imagen
|
|
717. |
This driver only supports type 'a' entries.
|
|
2016-08-24 |
Este controlador sólo admite entradas de tipo 'a'.
|
|
757. |
This driver only supports type 'a'
|
|
2016-08-24 |
Este controlador sólo admite el tipo 'a'
|
|
834. |
Block migration can not be used with shared storage.
|
|
2016-08-24 |
No se puede utilizar la migración en bloque con el almacenamiento compartido.
|
|
947. |
Converted to raw, but format is now %s
|
|
2016-08-24 |
Se ha convertido a sin formato, pero el formato es ahora %s
|
|
958. |
Host startup on XenServer is not supported.
|
|
2016-08-24 |
No se da soporte para el arranque de host en XenServer.
|