Translations by Mykola Tkach
Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
%(description)s
Command: %(cmd)s
Exit code: %(exit_code)s
Stdout: %(stdout)r
Stderr: %(stderr)r
|
|
2014-10-11 |
%(description)s
Команда: %(cmd)s
Код виходу: %(exit_code)s
Stdout: %(stdout)r
Stderr: %(stderr)r
|
|
29. |
Instance %s not found
|
|
2014-10-11 |
Копія %s не знайдена
|
|
33. |
Unable to attach volume to instance %s
|
|
2014-10-11 |
Неможливо приєднати том для копії %s
|
|
34. |
Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s
|
|
2014-10-11 |
Точка монтування %(mountpoint)s приєднана до копії %(instance_name)s
|
|
38. |
Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s
|
|
2014-10-11 |
Точка монтування %(mountpoint)s від’єднана від копії %(instance_name)s
|
|
41. |
Filename of private key
|
|
2015-12-16 |
Назва файлу секретного ключа
|
|
46. |
Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp
|
|
2014-10-09 |
Тема для сертифікатів користувачів, %s для проекту, користувача, часової мітки
|
|
47. |
Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp
|
|
2014-10-09 |
Тема для сертифікатів проектів, %s для проекту, часова мітка
|
|
82. |
Get console output for instance %s
|
|
2014-10-10 |
Отримати консольний вивід для копії %s
|
|
106. |
xenapi.fake does not have an implementation for %s
|
|
2014-10-11 |
xenapi.fake не має реалізації для %s
|
|
109. |
xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called with the wrong number of arguments
|
|
2014-10-11 |
xenapi.fake не має реалізації для %s або був викликаний з використанням неправильним числом аргументів
|
|
123. |
Running cmd (subprocess): %s
|
|
2014-10-11 |
Виконання команди (субпроцес): %s
|
|
128. |
Link Local address is not found.:%s
|
|
2015-12-18 |
Не знайдено локальної адреси лінії зв’язку: %s
|
|
129. |
Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s
|
|
2015-12-18 |
Не вдалося отримати локальну IP-адресу посилання %(interface)s :%(ex)s
|
|
130. |
Invalid backend: %s
|
|
2014-10-10 |
Неприпустимий внутрішній інтерфейс: %s
|
|
143. |
Unable to unplug VBD %s
|
|
2014-10-11 |
Неможливо від’єднати VBD %s
|
|
144. |
Unable to destroy VBD %s
|
|
2014-10-11 |
Неможливо ліквідувати VBD %s
|
|
245. |
Failed to get metadata for ip: %s
|
|
2014-10-10 |
Помилка отримання метаданих для ip: %s
|
|
246. |
Attempted to instantiate singleton
|
|
2014-10-11 |
Зроблена спроба створення копії, що не має пари
|
|
257. |
Create key pair %s
|
|
2014-10-10 |
Створення пари ключів %s
|
|
258. |
Delete key pair %s
|
|
2014-10-10 |
Вилучення пари ключів %s
|
|
262. |
Not enough parameters to build a valid rule.
|
|
2014-10-11 |
Невистачає параметрів для збору правильного правила.
|
|
263. |
No rule for the specified parameters.
|
|
2014-10-10 |
Відсутнє правило для вказаних параметрів.
|
|
266. |
Create Security Group %s
|
|
2014-10-11 |
Створити групу безпеки %s
|
|
270. |
Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s
|
|
2014-10-10 |
Під’єднати том %(volume_id)s для копії %(instance_id)s на %(device)s
|
|
272. |
Allocate address
|
|
2014-10-10 |
Виділити адресу
|
|
273. |
Release address %s
|
|
2014-10-10 |
Привласнити адресу %s
|
|
274. |
Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s
|
|
2014-10-10 |
Привласнити адресу %(public_ip)s копії %(instance_id)s
|
|
275. |
Disassociate address %s
|
|
2014-10-10 |
Виключити адресу %s
|
|
277. |
Reboot instance %r
|
|
2014-10-10 |
Перезавантажити копію %r
|
|
278. |
De-registering image %s
|
|
2014-10-10 |
Виключення реєстрації образу %s
|
|
279. |
Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s
|
|
2014-10-10 |
Зареєстрований образ %(image_location)s з ідентифікатором %(image_id)s
|
|
282. |
user or group not specified
|
|
2014-10-10 |
не вказаний користувач або група
|
|
284. |
operation_type must be add or remove
|
|
2015-12-18 |
operation_type має бути add або remove
|
|
285. |
Updating image %s publicity
|
|
2014-10-10 |
Оновлення поінформованості про образ %s
|
|
316. |
OpenSSL error: %s
|
|
2014-10-11 |
Помилка OpenSSL: %s
|
|
317. |
Running instances: %s
|
|
2014-10-11 |
Виконувані копії: %s
|
|
318. |
After terminating instances: %s
|
|
2014-10-11 |
Після завершення роботи копій: %s
|
|
320. |
Network to push into openvpn config
|
|
2015-12-19 |
Мережа для поміщення у конфігурацію openvpn
|
|
321. |
Netmask to push into openvpn config
|
|
2015-12-19 |
Маска мережі для поміщення у конфігурацію openvpn
|
|
331. |
Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s
|
|
2014-10-10 |
Неавторизований запит для контролера=%(controller)s і дії=%(action)s
|
|
337. |
An unknown error has occurred. Please try your request again.
|
|
2014-10-10 |
Сталася невідома помилка. Будь ласка, спробуйте повторити ваш запит.
|
|
357. |
Caught error: %s
|
|
2014-10-10 |
Виявлено помилку: %s
|
|
363. |
Error starting xvp: %s
|
|
2014-10-11 |
Помилка запуску xvp: %s
|
|
377. |
Failed to mount filesystem: %s
|
|
2014-10-11 |
Помилка монтування файлової системи: %s
|
|
378. |
nbd device %s did not show up
|
|
2015-12-21 |
Пристрій nbd %s не показаний
|
|
379. |
Could not attach image to loopback: %s
|
|
2014-10-11 |
Неможливо прикріпити образ для замикання: %s
|
|
429. |
Returning exception %s to caller
|
|
2014-10-11 |
Повернення виключення %s викликаючому
|
|
447. |
You must implement __call__
|
|
2014-10-10 |
Ви повинні реалізувати __call__
|
|
464. |
The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater than 4094
|
|
2015-12-21 |
Сума числа мереж й початок vlan не може бути більше 4094
|