Translations by Gustavo Morozowski
Gustavo Morozowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Unexpected error while running command.
|
|
2011-01-13 |
Erro inesperado ao executar o comando.
|
|
2011-01-13 |
Erro inexperado ao executar o comando.
|
|
5. |
Uncaught exception
|
|
2011-01-13 |
Exceção não capturada
|
|
15. |
Compute.api::lock %s
|
|
2011-01-13 |
Compute.api::lock %s
|
|
16. |
Compute.api::unlock %s
|
|
2011-01-13 |
Compute.api::unlock %s
|
|
17. |
Compute.api::get_lock %s
|
|
2011-01-13 |
Compute.api::get_lock %s
|
|
19. |
Compute.api::pause %s
|
|
2011-01-13 |
Compute.api::pause %s
|
|
20. |
Compute.api::unpause %s
|
|
2011-01-13 |
Compute.api::unpause %s
|
|
21. |
compute.api::suspend %s
|
|
2011-01-13 |
compute.api::suspend %s
|
|
22. |
compute.api::resume %s
|
|
2011-01-13 |
compute.api::resume %s
|
|
24. |
pidfile %s does not exist. Daemon not running?
|
|
2011-01-13 |
Arquivo de id de processo (pidfile) %s não existe. Daemon não está executando?
|
|
26. |
Serving %s
|
|
2011-01-13 |
Servindo %s
|
|
27. |
Full set of FLAGS:
|
|
2011-01-13 |
Conjunto completo de FLAGS:
|
|
28. |
Starting %s
|
|
2011-01-13 |
Iniciando %s
|
|
40. |
Filename of root CA
|
|
2011-01-13 |
Nome do arquivo da CA raiz
|
|
41. |
Filename of private key
|
|
2011-01-13 |
Nome do arquivo da chave privada
|
|
42. |
Filename of root Certificate Revokation List
|
|
2011-01-13 |
Nome de arquivo da Lista de Revogação de Certificados
|
|
43. |
Where we keep our keys
|
|
2011-01-13 |
Aonde armazenamos nossas chaves
|
|
44. |
Where we keep our root CA
|
|
2011-01-13 |
Aonde mantemos nosso CA raiz
|
|
45. |
Should we use a CA for each project?
|
|
2011-01-13 |
Devemos usar um CA para cada projeto?
|
|
46. |
Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp
|
|
2011-01-13 |
Sujeito do certificado para usuários, %s para projeto, usuário, timestamp
|
|
47. |
Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp
|
|
2011-01-13 |
Sujeito do certificado para projetos, %s para projeto, timestamp
|
|
48. |
Subject for certificate for vpns, %s for project, timestamp
|
|
2011-01-13 |
Sujeito do certificado para vpns, %s para projeto, timestamp
|
|
49. |
Flags path: %s
|
|
2011-01-13 |
Diretório de flags: %s
|
|
82. |
Get console output for instance %s
|
|
2011-01-13 |
Obter saída do console para instância %s
|
|
120. |
Inner Exception: %s
|
|
2011-01-13 |
Exceção interna: %s
|
|
121. |
Class %s cannot be found
|
|
2011-01-13 |
Classe %s não pode ser encontrada
|
|
122. |
Fetching %s
|
|
2011-01-13 |
Obtendo %s
|
|
123. |
Running cmd (subprocess): %s
|
|
2011-01-13 |
Executando comando (subprocesso): %s
|
|
124. |
Result was %s
|
|
2011-01-13 |
Resultado foi %s
|
|
126. |
debug in callback: %s
|
|
2011-01-13 |
debug em callback: %s
|
|
127. |
Running %s
|
|
2011-01-13 |
Executando %s
|
|
130. |
Invalid backend: %s
|
|
2011-01-13 |
Backend inválido: %s
|
|
131. |
backend %s
|
|
2011-01-13 |
backend %s
|
|
133. |
Publishing to route %s
|
|
2011-01-13 |
Publicando para rota %s
|
|
134. |
Declaring queue %s
|
|
2011-01-13 |
Declarando fila %s
|
|
135. |
Declaring exchange %s
|
|
2011-01-13 |
Declarando exchange %s
|
|
245. |
Failed to get metadata for ip: %s
|
|
2011-01-13 |
Falha ao obter metadados para o ip: %s
|
|
246. |
Attempted to instantiate singleton
|
|
2011-01-13 |
Tentativa de instanciar singleton
|
|
256. |
Generating root CA: %s
|
|
2011-01-13 |
Gerando CA raiz: %s
|
|
257. |
Create key pair %s
|
|
2011-01-13 |
Criar par de chaves %s
|
|
258. |
Delete key pair %s
|
|
2011-01-13 |
Remover par de chaves %s
|
|
259. |
%s is not a valid ipProtocol
|
|
2011-01-13 |
%s não é um ipProtocol válido
|
|
261. |
Revoke security group ingress %s
|
|
2011-01-13 |
Revogado entrada do grupo de segurança %s
|
|
263. |
No rule for the specified parameters.
|
|
2011-01-13 |
Não existe regra para os parâmetros especificados
|
|
264. |
Authorize security group ingress %s
|
|
2011-01-13 |
Autorizada entrada do grupo de segurança %s
|
|
265. |
This rule already exists in group %s
|
|
2011-01-13 |
Esta regra já existe no grupo %s
|
|
266. |
Create Security Group %s
|
|
2011-01-13 |
Criar Grupo de Segurança %s
|
|
267. |
group %s already exists
|
|
2011-01-13 |
group %s já existe
|
|
268. |
Delete security group %s
|
|
2011-01-13 |
Excluir grupo de segurança %s
|