Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Italian guidelines.

These translations are shared with ndisc6 in Ubuntu Noble template ndisc6.

918 of 106 results
9.
built %s on %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
compilato %s il %s
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in rdnss/rdnssd.c:741 src/addrinfo.c:151 src/ndisc.c:890 src/tcpspray.c:305 src/traceroute.c:1254
10.
Configured with: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Configurato con: %s
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in rdnss/rdnssd.c:742 src/addrinfo.c:152 src/ndisc.c:892 src/tcpspray.c:306 src/traceroute.c:1255
11.
Written by Pierre Ynard and Remi Denis-Courmont
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Scritto da Pierre Ynard e Remi Denis-Courmont
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in rdnss/rdnssd.c:743
12.
Copyright (C) %u-%u Pierre Ynard, Remi Denis-Courmont
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) %u-%u Pierre Ynard, Remi Denis-Courmont
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in rdnss/rdnssd.c:745
13.
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Questo è software libero; consultare il codice sorgente per le condizioni di copia.
Non esiste ALCUNA garanzia; neanche quella implicita della COMMERCIABILITÀ o
IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in rdnss/rdnssd.c:748 src/addrinfo.c:156 src/ndisc.c:896 src/tcpspray.c:310 src/traceroute.c:1259
14.
Cannot create %s (%m) - already running?
Impossibile creare %s (%m) - già in esecuzione?
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in rdnss/rdnssd.c:861
15.
Input error
Errore di input
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in src/addrinfo.c:115
16.
Usage: %s [-4|-6] [hostnames]
Converts names to addresses.

-4, --ipv4 only lookup IPv4 addresses
-6, --ipv6 only lookup IPv6 addresses
-c, --config only return addresses for locally configured protocols
-h, --help display this help and exit
-m, --multiple print multiple results separated by spaces
-n, --numeric do not perform forward hostname lookup
-r, --reverse perform reverse address to hostname lookup
-V, --version display program version and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [-4|-6] [nomi_host]
Converte i nomi in indirizzi.

-4, --ipv4 cerca solo gli indirizzi IPv4
-6, --ipv6 cerca solo gli indirizzi IPv6
-c, --config restituisce solo gli indirizzi per i protocolli configurati localmente
-h, --help mostra la guida ed esce
-m, --multiple visualizza più risultati separati da spazi
-n, --numeric non esegue l'inoltro di ricerca nome host
-r, --reverse esegue l'indirizzo inverso alla ricerca nome host
-V, --version mostra la versione del programma ed esce
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in src/addrinfo.c:126
17.
addrinfo %s (%s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
addrinfo %s (%s)
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in src/addrinfo.c:150
18.
Written by Remi Denis-Courmont
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Scritto da Remi Denis-Courmont
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in src/addrinfo.c:153 src/ndisc.c:893 src/tcpspray.c:307 src/traceroute.c:1256
918 of 106 results

This translation is managed by Launchpad Italian translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Giovanni Santini, Mario Greco, Milo Casagrande, Salvatore Cocuzza, Valter Mura.