|
131.
|
|
|
Null, or an empty array
|
|
|
#
|
|
|
|
Nulo, o matriz vacía
|
|
Translated by
Masaki
|
|
|
|
Located in
MSG_NULL_OR_EMPTY
|
|
132.
|
|
|
Available options
|
|
|
#ObjectEditor
|
|
|
|
Opciones disponibles
|
|
Translated by
Masaki
|
|
|
|
Located in
ACSN_ObjectTree
|
|
133.
|
|
|
Select an object
|
|
|
|
Seleccione un objeto
|
|
Translated by
Masaki
|
|
|
|
Located in
ACSD_ObjectTree
|
|
134.
|
|
|
If you are seeing this message, an error occured while initializing the list of available fonts. This is due to a bug in the Apple JVM triggered when bitmap fonts are installed on the system. In order to use the font editor, you will need to uninstall all bitmap fonts on your system. See Apple BugReporter issue 3121780 for further details.
|
|
|
#Font Editor
|
|
|
|
Si está viendo este mensaje, ha ocurrido un error al inicializar la lista de tipos de fuentes disponibles. Se debe a un error en la JVM de Apple que se produce cuando se instalan en el sistema tipos de letra de mapa de bit. Para utilizar el editor de tipos de letra, será necesario desinstalar todos los tipos de letra de mapa de bit del sistema. Para obtener más detalles vea Apple BugReporter issue 3121780.
|
|
Translated by
Masaki
|
|
|
|
Located in
MSG_AppleBug
|
|
135.
|
|
|
The quick brown fox jumps over the lazy dog
|
|
|
# http://en.wikipedia.org/wiki/The_quick_brown_fox_jumps_over_the_lazy_dog
# translators @see http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_pangrams
|
|
|
|
Jovencillo emponzoñado de whisky: ¡qué figurota exhibe!
|
|
Translated and reviewed by
Aiguanachein
|
|
|
|
Located in
MSG_Preview
|
|
136.
|
|
|
OK
|
|
|
# will be same as CTL_OK in openide.explorer/src/org/openide/explorer/propertysheet/Bundle.properties
|
|
|
|
Aceptar
|
|
Translated by
Masaki
|
|
|
|
Located in
CTL_OK
|