|
33.
|
|
|
%1$s onto %2$s |feminine form
|
|
|
TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
34.
|
|
|
%1$s onto %2$s |neuter form
|
|
|
TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
35.
|
|
|
onto the motorway ramp
|
|
|
|
з'їзд на
|
|
Translated by
Michael von Glasow
|
|
|
|
36.
|
|
|
%s into %s %s %s
|
|
|
TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
|
|
|
|
%s на %s %s %s
|
|
Translated by
Michael von Glasow
|
|
|
|
37.
|
|
|
%s into %s %s %s |masculine form
|
|
|
TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
|
|
|
|
%s на %s %s %s
|
|
Translated by
Michael von Glasow
|
|
|
|
38.
|
|
|
%s into %s %s %s |feminine form
|
|
|
TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
|
|
|
|
%s на %s %s %s
|
|
Translated by
Michael von Glasow
|
|
|
|
39.
|
|
|
%s into %s %s %s |neuter form
|
|
|
TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
|
|
|
|
%s на %s %s %s
|
|
Translated by
Michael von Glasow
|
|
|
|
40.
|
|
|
%s into the %s
|
|
|
TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
|
|
|
|
%s в %s
|
|
Translated and reviewed by
Knedlyk
|
|
|
|
41.
|
|
|
When possible, please turn around
|
|
|
|
Якщо це можливо, то розверніться
|
|
Translated and reviewed by
Knedlyk
|
|
|
|
42.
|
|
|
towards %s
|
|
|
TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|