Browsing Polish translation

3746 of 754 results
37.
%sinto %s%s%s|masculine form
TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
%sw %s%s%s
Translated by Michael von Glasow
38.
%sinto %s%s%s|feminine form
TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
%sw %s%s%s
Translated by Michael von Glasow
39.
%sinto %s%s%s|neuter form
TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
%sw %s%s%s
Translated by Michael von Glasow
40.
%sinto the %s
TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
%s do %s
Translated by Robert Wojewódzki
41.
When possible, please turn around
Zawróc, gdy będzie to możliwe
Translated and reviewed by Mineque
42.
towards %s
TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
(no translation yet)
43.
Follow the road for the next %s
Jedź tą drogą do następnego %s
Translated by Robert Wojewódzki
44.
Enter the roundabout soon
Wjazd na rondo wkrótce
Translated by Robert Wojewódzki
45.
Enter the roundabout %s
TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
Wjedź na rondo za %s
Translated and reviewed by Jurek
46.
then enter the roundabout
wtedy wjedź na rondo
Translated and reviewed by Jurek
3746 of 754 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bartosz Kaszubowski, DarkAlexis, Jarosław Ogrodnik, Jurek, KaZeR, Marcin Ostajewski (panszpik), Michael von Glasow, Mineque, Patryk "LeadMan" Benderz, Robert Wojewódzki, S0Cool, TSr, Wojtek, skrzat, Łukasz Semler.