|
78.
|
|
|
Make a U-turn %1$s |right
|
|
|
TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
|
|
|
|
Apsisukite %1$s
|
|
Translated by
Michael von Glasow
|
|
|
|
79.
|
|
|
follow
|
|
|
An empty placeholder that we can use in the future for
* some motorway commands that are now suppressed but we
* can in some cases make it say here :
* 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
* in cases where relevant destination info is available.
* Even if there is no driving command to be announced, in some cases
* there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
* and then we can give useful info to the driver.
*
* UNTESTED !
*
|
|
|
|
laikykitės kelio
|
|
Translated by
Michael von Glasow
|
|
|
|
80.
|
|
|
then you have reached your destination.
|
|
|
|
tada jūs pasiekėte kelionės tikslą.
|
|
Translated and reviewed by
laimonas
|
|
|
|
81.
|
|
|
You have reached your destination %s
|
|
|
TRANSLATORS: the arg. is distance
|
|
|
|
Jūs pasiekėte tikslą %s
|
|
Translated and reviewed by
laimonas
|
|
|
|
82.
|
|
|
Interchange
|
|
|
|
Sankryža
|
|
Translated by
Michael von Glasow
|
|
|
|
83.
|
|
|
Exit
|
|
|
|
Išvažiavimas
|
|
Translated by
Michael von Glasow
|
|
|
|
84.
|
|
|
Position
|
|
|
Android resource: @strings/position_popup_title
|
|
|
|
Pozicija
|
|
Translated and reviewed by
laimonas
|
|
|
|
85.
|
|
|
Command
|
|
|
|
Komanda
|
|
Translated and reviewed by
laimonas
|
|
|
|
86.
|
|
|
Length
|
|
|
|
Ilgis
|
|
Translated and reviewed by
laimonas
|
|
|
|
87.
|
|
|
mi
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|