Translations by uniss

uniss has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 122 results
2.
The configuration has been changed.<br />You must apply the changes in order for them to take effect.
2016-08-29
Конфігурація була змінена.<br /> Необхідно прийняти зміни, щоб вони вступили в силу.
3.
The following input errors were detected
2016-08-29
Були виявлені наступні помилки вводу
4.
Configuration file %s not found!
2018-09-02
Конфігураційний файл <b>%s</b> не знайдений!
2018-08-16
Конфігураційний файл %s не знайдений!
5.
Extension installed with fault
2018-08-16
Розширення встановлено з помилкою
6.
Attention: the used XigmaNAS platform '%s' is not recommended for extensions! After a reboot all extensions will no longer be available, use XigmaNAS embedded or full platform instead!
2018-09-02
Увага: використовувана платформа XigmaNAS <b>%s</b> не рекомендована для розширень! Після перезавантаження всі розширення більше не будуть доступні, замість цього використовуйте вбудовану або повну платформу XigmaNAS!
2018-08-16
Увага: використовувана платформа XigmaNAS '% s' не рекомендована для розширень! Після перезавантаження всі розширення більше не будуть доступні, замість цього використовуйте вбудовану або повну платформу XigmaNAS!
7.
Extensions
2016-08-29
Розширення
8.
Configuration
2016-08-29
Налаштування
9.
Directory %s doesn't exist!
2018-09-02
Каталог <b>%s</b> не існує!
2016-08-29
Директорія %s не існує!
10.
The common directory for all extensions MUST be set to a directory below <b>'/mnt/'</b> to prevent to loose the extensions after a reboot on embedded systems!
2019-10-05
У embedded варіанті загальний каталог для всіх розширень ПОВИНЕН бути підкаталогом <b>'/mnt'</ b>, щоб розширення пережили перезавантаження системи!
2018-09-02
У embedded варіанті загальний каталог для всіх розширень ПОВИНЕН бути підкаталогом <b>/mnt</ b>, щоб розширення пережили перезавантаження системи.
2016-08-29
У embedded варіанті загальна папка для всіх розширень ПОВИННА бути підпапкою <b>'/mnt/'</ b>, щоб розширення пережили перезавантаження системи.
2016-08-29
У embedded варіанті загальна папка для всіх додатків ПОВИННА бути підпапкою <b>'/mnt/'</ b>, щоб розширення пережили перезавантаження системи.
11.
Maintenance
2016-08-29
Обслуговування
12.
Install
2016-10-03
Встановити
2016-08-29
Встановлення
13.
Enable
2016-08-29
Дозволити
14.
Installation directory
2019-10-05
Каталог встановлення
2016-08-29
Папка встановлення
15.
The extension is installed in %s
2018-09-02
Розширення встановлено до <b>%s</b>
2016-09-04
Розширення встановлене до %s
2016-08-29
Додоток встановлений у %s
16.
Common directory
2018-09-02
Загальний каталог
2016-08-29
Загальна папка
17.
Common directory for all extensions (a persistant place where all extensions are/should be - a directory below <b>/mnt/</b>).
2019-10-05
Загальний каталог для всіх розширень (постійне місце, де всі розширення вже присутні або повинні бути, та є підкаталогом <b>'/mnt'</b>).
2019-10-05
Загальний каталог для всіх розширень (постійне місце, де всі розширення вже присутні або повинні бути, та є підкаталогом <b>/mnt/</b>).
2018-09-26
Загальний каталог для всіх розширень (постійне місце, де всі розширення вже присутні або повинні бути, та є підкаталогом <b>/mnt/</ b>).
2018-09-02
Загальний каталог для всіх розширень (постійне місце, де всі розширення вже присутні або повинні бути, та є підкаталогом <b>/mnt</ b>).
2018-09-02
Загальний каталог для всіх розширень (постійне місце, де всі розширення вже присутні / повинні бути, та є підкаталогом <b>/mnt</ b>).
2016-08-29
Загальна папка для всіх розширень (постійне місце, де всі розширення вже присутні / повинні бути, та є підпапкою <b>/mnt/</ b>).
2016-08-29
Загальна папка для всіх додатків (постійне місце, де всі додатки вже присутні / повинні бути, та є підпапкою <b>/mnt/</ b>).
18.
Path check
2016-08-29
Перевірка шляху
19.
If this option is selected no examination of the common directory path will be carried out (whether it was set to a directory below /mnt/).
2019-10-05
Якщо обрана ця опція, перевірка шляху до загального каталогу (чи є вона підкаталогом <b>'/mnt'</b>) не виконується.
2018-09-26
Якщо обрана ця опція, перевірка шляху до загального каталогу (чи є вона підкаталогом <b>/mnt/</b>) не виконується.
2018-09-02
Якщо обрана ця опція, перевірка шляху до загального каталогу (чи є вона підкаталогом <b>/mnt</b>) не виконується.
2018-09-02
Якщо обрана ця опція, перевірка шляху до загального каталогу (чи є вона підкаталогом <b>/mnt</ b>) не виконується.
2016-08-29
Якщо обрана ця опція, перевірка шляху до загальної папки (чи є вона підпапкою /mnt/) не виконується.
20.
Please use this option only if you know what you are doing!
2016-08-29
Будь ласка, використовуйте цю опцію, тільки якщо знаєте, що робите!
21.
Re-install
2016-08-29
Перевстановлення
22.
If enabled it is possible to install extensions even if they are already installed.
2016-08-29
Якщо дозволено, можна встановлювати розширення, навіть якщо вони вже були встановлені.
2016-08-29
Якщо дозволено, можна встановлювати додатки, навіть якщо вони вже були встановлені.
23.
Update
2016-09-04
Оновити
2016-08-29
Оновлення
24.
Update extensions list automatically.
2016-08-29
Автоматично оновлювати список розширень.
2016-08-29
Автоматично оновлювати список додатків.
25.
Beta releases
2016-08-29
Бета релізи
26.
If enabled, extensions in beta state will be shown in the extensions list.
2016-08-29
Якщо дозволено, в списку також будуть відображені розширення зі статусом бета.
2016-08-29
Якщо дозволено, в списку також будуть відображені додатки зі статусом бета.