Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Menu
|
|
2016-06-02 |
Изборник
|
|
2. |
New Game
|
|
2016-06-02 |
Нова игра
|
|
3. |
Undo
|
|
2016-06-02 |
Поништи
|
|
4. |
FreeCell
|
|
2016-06-02 |
Слободна поља
|
|
5. |
New Game
|
|
2016-06-02 |
Нова игра
|
|
6. |
Undo
|
|
2016-06-02 |
Поништи
|
|
7. |
Cards Left: %d
|
|
2016-06-02 |
Преосталих карата: %d
|
|
8. |
Sorry, you lose. There are no more legal moves.
Would you like to play again?
|
|
2016-06-02 |
Извините, али изгубили сте. Нема више дозвољених потеза.
Да ли желите опет да играте?
|
|
9. |
Redeal the same game (%d)?
|
|
2016-06-02 |
Да поново поделим исту игру (%d)?
|
|
10. |
Would you like to move the entire sequence of cards?
|
|
2016-06-02 |
Да ли желите да преместите читав низ карата?
|
|
11. |
That move is not allowed.
|
|
2016-06-02 |
Тај потез није могућ.
|
|
12. |
You Win!
|
|
2016-06-02 |
Победили сте! 😊
|
|
13. |
Are you sure you want to clear your statistics?
|
|
2016-06-02 |
Да ли сигурно желите да очистите статистику?
|
|
14. |
Tap Abort to win,
Retry to lose,
or Ignore to cancel.
|
|
2016-06-02 |
Лупните „Прекини“ да победите,
„Поново покушај“ да изгубите,
или „Занемари“ да откажете.
|
|
15. |
FreeCell Options
|
|
2016-06-02 |
Опције Ослобађања поља
|
|
16. |
Do you want to resign this game?
|
|
2016-06-02 |
Да ли желите да предате ову игру? 😐
|
|
17. |
Game #%d
|
|
2016-06-02 |
Игра бр. %d
|
|
18. |
%s (Default)
|
|
2016-06-02 |
%s (Основно)
|
|
19. |
None
|
|
2016-06-02 |
Ништа
|
|
20. |
Last move
|
|
2016-06-02 |
Последњи потез
|
|
21. |
All moves
|
|
2016-06-02 |
Сви потези
|
|
22. |
New Game
|
|
2016-06-02 |
Нова игра
|
|
23. |
Next Game
|
|
2016-06-02 |
Следећа игра
|
|
24. |
Select Game...
|
|
2016-06-02 |
Изабери игру...
|
|
25. |
Statistics...
|
|
2016-06-02 |
Статистика...
|
|
26. |
Options...
|
|
2016-06-02 |
Опције...
|
|
27. |
Undo
|
|
2016-06-02 |
Поништи
|
|
28. |
Redo
|
|
2016-06-02 |
Врати
|
|
29. |
About FreeCell...
|
|
2016-06-02 |
О Слободном пољу...
|
|
30. |
About FreeCell
|
|
2016-06-02 |
О програму Слободних поља
|
|
31. |
nandhp FreeCell, version %s
English
|
|
2016-06-02 |
nandhp FreeCell, издање %s
србски
|
|
32. |
%s
Licensed under the GNU GPL.
|
|
2016-06-02 |
%s
Издато под ГНУ ОЈЛ.
|
|
33. |
Based on FreeCell by Jim Horne.
http://www.jimhblog.com/
|
|
2016-06-02 |
Засновано на Фриселу Џима Хорна.
http://www.jimhblog.com/
|
|
34. |
General
|
|
2016-06-02 |
Опште
|
|
35. |
Display messages on illegal moves
|
|
2016-06-02 |
Прикажи поруке за немогуће потезе
|
|
36. |
Show animation
|
|
2016-06-02 |
Прикажи анимацију
|
|
37. |
Double tap moves card to free cell
|
|
2016-06-02 |
Двоструко лупкање премешта карту на слободно поље
|
|
38. |
Keep unneeded cards in play
|
|
2016-06-02 |
Задржи непотребне карте у игри
|
|
39. |
Disable sequence moves
|
|
2016-06-02 |
Искључи потезе у низу
|
|
40. |
Select Game
|
|
2016-06-02 |
Изабери игру
|
|
41. |
Select a game number from 1 to %s
|
|
2016-06-02 |
Изабери број игре од 1 до %s
|
|
42. |
OK
|
|
2016-06-02 |
У реду
|
|
43. |
Cancel
|
|
2016-06-02 |
Откажи
|
|
44. |
Advanced
|
|
2016-06-02 |
Напредно
|
|
45. |
Restrict random games to:
|
|
2016-06-02 |
Ограничи насумичне игре на:
|
|
46. |
Number of free cells:
|
|
2016-06-02 |
Број слободних поља:
|
|
47. |
Allow undo of:
|
|
2016-06-02 |
Допусти опозивање за:
|
|
48. |
Menu
|
|
2016-06-02 |
Изборник
|
|
49. |
Statistics
|
|
2016-06-02 |
Статистика
|
|
50. |
OK
|
|
2016-06-02 |
У реду
|