|
5.
|
|
|
New Game
|
Context: |
|
PlatIndependent:STRINGTABLE.IDS_NEW
|
|
|
Label for the 'New Game' button on WM5+ devices. This may be
abbreviated if necessary to fit on a soft key.
|
|
|
|
Neues Spiel
|
|
Translated and reviewed by
goto
|
|
|
|
6.
|
|
|
Undo
|
Context: |
|
PlatIndependent:STRINGTABLE.IDS_UNDO
|
|
|
Label for the 'Undo' button on WM5+ devices. This may be
abbreviated if necessary to fit on a soft key.
|
|
|
|
Zurück
|
|
Translated and reviewed by
goto
|
|
|
|
7.
|
|
|
Cards Left: %d
|
Context: |
|
PlatIndependent:STRINGTABLE.IDS_CARDS_LEFT
|
|
|
Status bar message. Number of cards remaining in play. '%d'
represents the number of cards.
|
|
|
|
Karten übrig: %d
|
|
Translated by
nandhp
|
|
Reviewed by
nandhp
|
|
|
|
8.
|
|
|
Sorry, you lose. There are no more legal moves.
Would you like to play again?
|
Context: |
|
PlatIndependent:STRINGTABLE.IDS_LOST
|
|
|
Popup message. Game is lost.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Leider verloren. Keine Züge mehr möglich.
Nochmal spielen?
|
|
Translated and reviewed by
partlychaired
|
|
|
|
9.
|
|
|
Redeal the same game (%d)?
|
Context: |
|
PlatIndependent:STRINGTABLE.IDS_REDEAL_SAME
|
|
|
Popup message. Displayed after the user chooses to play again after
losing, asking if the same game number should be dealt again. '%d'
represents the game number.
|
|
|
|
Spiel nochmal beginnen (%d)?
|
|
Translated by
nandhp
|
|
Reviewed by
nandhp
|
|
|
|
10.
|
|
|
Would you like to move the entire sequence of cards?
|
Context: |
|
PlatIndependent:STRINGTABLE.IDS_MOVE_SEQUENCE
|
|
|
Popup message. Displayed when moving a stack of cards to an empty
column. If yes, move all the cards possible. If no, move only the
top card of the stack.
|
|
|
|
Alle möglichen Karten verschieben?
|
|
Translated and reviewed by
partlychaired
|
|
|
|
11.
|
|
|
That move is not allowed.
|
Context: |
|
PlatIndependent:STRINGTABLE.IDS_MOVE_ERROR
|
|
|
Popup message. Displayed when an invalid move is attempted.
|
|
|
|
Dieser Zug ist nicht erlaubt.
|
|
Translated and reviewed by
goto
|
|
|
|
12.
|
|
|
You Win!
|
Context: |
|
PlatIndependent:STRINGTABLE.IDS_YOU_WIN
|
|
|
Large-type message displayed on the screen after winning a game.
|
|
|
|
Du hast gewonnen.
|
|
Translated and reviewed by
goto
|
|
|
|
13.
|
|
|
Are you sure you want to clear your statistics?
|
Context: |
|
PlatIndependent:STRINGTABLE.IDS_CLEARSTATS_CONFIRM
|
|
|
Popup message. Confirmation for the 'Clear statistics' button.
|
|
|
|
Statistik wirklich löschen?
|
|
Translated and reviewed by
partlychaired
|
|
|
|
14.
|
|
|
Tap Abort to win,
Retry to lose,
or Ignore to cancel.
|
Context: |
|
PlatIndependent:STRINGTABLE.IDS_UFUI
|
|
|
Secret feature to assist in the testing of statistics collection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tippe auf [Abbrechen] zum Gewinnen,
[Wiederholen] zum Verlieren
oder [Ignorieren] zum Abbrechen.
|
|
Translated and reviewed by
partlychaired
|
|
|