|
171.
|
|
|
The following message wasn't sent because the system is unavailable. This normally happens when the user is blocked or does not exist.
|
|
|
|
A seguinte mensagem não foi enviada porque o sistema não está disponível. Isso acontece quando o usuário está bloqueado ou não existe.
|
|
Translated and reviewed by
Matheus Cavalcante
|
|
|
|
Located in
pn_oim.c:661
|
|
172.
|
|
|
The following message wasn't sent because you've sent messages too quickly. Please wait about 10 seconds before sending again the message.
|
|
|
|
A seguinte mensagem não foi enviada porque você mandou mensagens muito rápido. Por favor espere 10 segundos antes de mandar a mensagem de novo.
|
|
Translated and reviewed by
Matheus Cavalcante
|
|
|
|
Located in
pn_oim.c:664
|
|
173.
|
|
|
The following message wasn't sent because it's too large.
|
|
|
|
A seguinte mensagem não foi enviada porque ela é muito grande.
|
|
Translated and reviewed by
Matheus Cavalcante
|
|
|
|
Located in
pn_oim.c:667
|
|
174.
|
|
|
Can't add to "%s "; it's a virtual group
|
|
|
|
Impossivel adicionar ao "%s "; é um grupo virtual
|
|
Translated by
deadcow
|
|
|
|
Located in
ab/pn_contactlist.c:813
|
|
175.
|
|
|
requests to view your webcam, but this request is not yet supported.
|
|
|
|
pediu para ver sua webcam, mas este pedido ainda não é suportado.
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo de Avila
|
|
|
|
Located in
cvr/pn_peer_msg.c:564
|
|
176.
|
|
|
has sent you a webcam invite, which is not yet supported.
|
|
|
|
mandou um convite para a webcam, que ainda não é suportada.
|
|
Translated and reviewed by
Matheus Cavalcante
|
|
|
|
Located in
cvr/pn_peer_msg.c:569
|