Translations by Bruno Guerreiro
Bruno Guerreiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
22. |
Editing %s
|
|
2011-05-25 |
A editar %s
|
|
26. |
Now Listening
|
|
2011-05-25 |
Agora a Ouvir
|
|
27. |
Playing a game
|
|
2011-05-25 |
A jogar
|
|
28. |
Working
|
|
2011-05-25 |
A trabalhar
|
|
37. |
Song Title
|
|
2011-05-25 |
Título da Musica
|
|
38. |
Song Artist
|
|
2011-05-25 |
Artista
|
|
39. |
Song Album
|
|
2011-05-25 |
Álbum da Musica
|
|
40. |
Game Name
|
|
2011-05-25 |
Nome do Jogo
|
|
53. |
Connecting
|
|
2011-05-25 |
A ligar
|
|
60. |
Has Space
|
|
2011-05-25 |
Tem espaço
|
|
72. |
error on nexus server: %s
|
|
2011-05-25 |
erro no servidor nexus: %s
|
|
73. |
error on nexus server
|
|
2011-05-25 |
erro no servidor nexus
|
|
102. |
sent you a Messenger Plus! sound. Click <a href='audio://%s'>here</a> to play it.
|
|
2011-05-25 |
enviou-lhe um som de Messenger Plus!. Clicar <a href='audio://%s'>aqui</a> para ouvir.
|
|
104. |
sent you a Messenger Plus! sound. Copy the following link in your web browser to play it: file://%s
|
|
2011-05-25 |
enviou-lhe um som de Messenger Plus!. Copie o link no seu navegador web para ouvir: file://%s
|
|
106. |
received handwritten message
|
|
2011-05-25 |
recebeu uma mensagem manuscrita
|