Translations by Devid Antonio Filoni

Devid Antonio Filoni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 196 results
1.
Nudge
2008-07-01
Trillo
2.
%s has nudged you!
2008-07-01
%s ti ha inviato un trillo!
3.
Nudging %s...
2008-07-01
Stai inviando un trillo a %s...
4.
Set your friendly name.
2008-07-01
Imposta il proprio nome tra amici.
2008-07-01
Imposta un proprio nome descrittivo.
5.
This is the name that other MSN buddies will see you as.
2009-02-07
Questo è il nome con il quale gli altri contatti di MSN ti vedranno.
2008-07-01
Questo è il nome con il quale gli altri conoscenti di MSN ti vedranno.
6.
OK
2008-07-01
OK
7.
Cancel
2008-07-01
Annulla
8.
Set your personal message.
2008-12-06
Imposta il tuo messaggio personale.
9.
This is the message that other MSN buddies will see under your name.
2008-12-06
Questo è il messaggio che gli altri contatti MSN vedranno sotto il tuo nome.
10.
Set your home phone number.
2008-07-01
Imposta numero di telefono della propria abitazione.
2008-07-01
Impostare il numero di telefono della propria abitazione.
11.
Set your work phone number.
2008-07-01
Imposta numero di telefono del proprio ufficio.
2008-07-01
Impostare il numero di telefono del proprio ufficio.
12.
Set your mobile phone number.
2008-07-01
Imposta numero di telefono del proprio cellulare.
2008-07-01
Impostare il numero di telefono del proprio cellulare.
13.
Allow MSN Mobile pages?
2008-07-01
Consentire le pagine MSN mobili?
2008-07-01
Consentire le pagine MSN per dispositivi portatili?
2008-07-01
Consentire le «MSN Mobile Pages»?
14.
Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN Mobile pages to your cell phone or other mobile device?
2008-07-01
Permettere alle persone presenti nell'elenco conoscenti di inviare le pagine MSN mobili sul proprio cellulare o su un altro dispositivo portatile?
2008-07-01
Permettere alle persone presenti nell'elenco conoscenti di inviare le pagine MSN per dispositivi portatili sul proprio cellulare o su un altro dispositivo portatile?
15.
Allow
2008-07-01
Consenti
2008-07-01
Permetti
16.
Disallow
2008-07-01
Vieta
17.
This account's email is not enabled.
2009-02-07
Questo account email non è abilitato.
2008-12-06
Questo account email non è sabilitato.
18.
Send a mobile message.
2008-07-01
Invia un messaggio a un dispositivo portatile.
19.
Page
2008-07-01
Pagina
20.
Close
2008-07-01
Chiudi
21.
Playing %s
2009-06-06
Sto giocando a %s
22.
Editing %s
2009-06-06
Sto modificando %s
23.
Status
2008-07-01
Stato
24.
Idle
2008-07-01
Inattivo
25.
Personal Message
2008-07-01
Messaggio personale
26.
Now Listening
2009-06-06
Sta ascoltando
27.
Playing a game
2009-06-06
Sta giocando
28.
Working
2009-06-06
Sta lavorando
29.
Blocked
2008-07-01
Bloccato
30.
Yes
2008-07-01
Si
31.
No
2008-07-01
No
32.
Message
2008-07-01
Messaggio
33.
Be Right Back
2008-07-01
Torno subito
34.
Busy
2008-07-01
Occupato
35.
On the Phone
2008-07-01
Al telefono
36.
Out to Lunch
2008-07-01
A pranzo
37.
Song Title
2009-06-06
Titolo canzone
38.
Song Artist
2009-06-06
Autore della canzone
39.
Song Album
2009-06-06
Album della canzone
40.
Game Name
2009-06-06
Nome del gioco