|
161.
|
|
|
Friendly name changes too rapidly
|
|
|
|
El apodo (nombre amistoso) cambia demasiado rápido
|
|
Translated by
angelcervera
|
|
Reviewed by
angelcervera
|
|
|
|
Located in
pn_error.c:172
|
|
162.
|
|
|
Server too busy
|
|
|
|
Servidor demasiado ocupado
|
|
Translated and reviewed by
Edgardo Fredz
|
|
|
|
Located in
pn_error.c:180
|
|
163.
|
|
|
Authentication failed
|
|
|
|
Autentificación fallida
|
|
Translated and reviewed by
Edgardo Fredz
|
|
|
|
Located in
pn_error.c:184
|
|
164.
|
|
|
Not allowed when hiding
|
|
|
|
No está permitido cuando se está escondido
|
|
Translated and reviewed by
Edgardo Fredz
|
|
|
|
Located in
pn_error.c:187
|
|
165.
|
|
|
Not accepting new users
|
|
|
|
No se aceptan nuevos usuarios
|
|
Translated and reviewed by
Edgardo Fredz
|
|
|
|
Located in
pn_error.c:195
|
|
166.
|
|
|
Kids Passport without parental consent
|
|
|
|
Passport de menores sin consentimiento paterno
|
|
Translated and reviewed by
Edgardo Fredz
|
|
|
|
Located in
pn_error.c:198
|
|
167.
|
|
|
Passport account not yet verified
|
|
|
|
Cuenta Passport no verificada aún
|
|
Translated and reviewed by
Edgardo Fredz
|
|
|
|
Located in
pn_error.c:201
|
|
168.
|
|
|
Bad ticket
|
|
|
|
Ticket erróneo
|
|
Translated and reviewed by
Edgardo Fredz
|
|
|
|
Located in
pn_error.c:204
|
|
169.
|
|
|
Unknown Error Code %u
|
|
|
|
Código de error desconocido %u
|
|
Translated and reviewed by
Berny
|
|
|
|
Located in
pn_error.c:207
|
|
170.
|
|
|
The following message wasn't sent due to an authentication error. Please logout and login again before sending a new message.
|
|
|
|
El siguiente mensaje no se envió debido a un error de autenticación. Por favor, cierre de sesión y vuelva a conectarse antes de enviar un nuevo mensaje.
|
|
Translated and reviewed by
mordorq3
|
|
|
|
Located in
pn_oim.c:658
|