|
1.
|
|
|
Configure the sources for installable software and updates
|
|
|
|
配置用于安装和升级软件的源
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1
../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
Software Sources
|
|
|
|
软件源
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2
../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:499
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:519
../data/glade/main.glade.h:18
|
|
3.
|
|
|
You need to be root to run this program
|
|
|
|
您需要以 root 身份运行此程序
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
../software-properties-gtk:82
|
|
4.
|
|
|
Error: must run as root
|
|
|
|
错误: 必须使用 root 身份运行
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:18
|
|
5.
|
|
|
Error: need a repository as argument
|
|
|
|
错误: 需要以一个软件仓库作为参数
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:22
|
|
6.
|
|
|
Error: '%s ' invalid
|
|
|
|
错误: '%s ' 无效
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:31
|
|
7.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>为了改进 Ubuntu 的用户体验,请您参与软件包流行度统计。这样,您安装了哪些软件包以及使用频度每周会被匿名发送给 Ubuntu。
其结果用于流行软件支持及应用软件搜索排名。</i>
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
8.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>为了改进 Debian 的用户体验,请您参与软件包流行度统计。这样,您安装了哪些软件包以及使用频度会被匿名发送给 Debian 项目。
其结果将用于优化安装光碟的软件包列表。</i>
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
9.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
向发行版项目提交系统安装的软件包列表及其使用频率。
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|
|
10.
|
|
|
Mirror
|
|
|
|
镜像
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:68
|