Browsing Brazilian Portuguese translation

110 of 99 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
Configurar os canais de software e atualizações via internet
Translated and reviewed by Vitor da Silva Gonçalves
Located in ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1 ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1
2.
Software Sources
Canais de software
Translated and reviewed by Vitor da Silva Gonçalves
Located in ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:499 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:519 ../data/glade/main.glade.h:18
3.
You need to be root to run this program
Você precisa ser root para executar esse programa.
Translated and reviewed by Vitor da Silva Gonçalves
Located in ../software-properties-gtk:82
4.
Error: must run as root
Erro: precisa ser executado como root
Translated and reviewed by Vitor da Silva Gonçalves
Located in ../add-apt-repository:18
5.
Error: need a repository as argument
Erro: é necessário um repositório como argumento
Translated and reviewed by Vitor da Silva Gonçalves
Located in ../add-apt-repository:22
6.
Error: '%s' invalid
Erro: '%s' inválido
Translated and reviewed by Vitor da Silva Gonçalves
Located in ../add-apt-repository:31
7.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Para melhorar a experiência do usuário Ubuntu, por favor participe desta pesquisa de popularidade. Se você participar, uma lista dos aplicativos instalados e com que frequência são utilizados será coletada e enviada anonimamente para o projeto Ubuntu semanalmente.

Os resultados são usados para melhorar o suporte de aplicativos populares e para fazer um ranking de aplicações nos resultados de busca.</i>
Translated and reviewed by Vitor da Silva Gonçalves
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
8.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Para melhorar a experiência do usuário Ubuntu por favor participe desta pesquisa de popularidade. Se você participar, uma lista dos aplicativos instalados e com que frequência são utilizados será coletada e enviada anonimamente para o projeto Ubuntu semanalmente.

Os resultados serão usados para melhorar o layout dos CDs de instalação.
Translated and reviewed by Vitor da Silva Gonçalves
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
9.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
Envie a lista de programas instalados e a freqüência que são utilizados para o projeto da distribuição.
Translated and reviewed by Vitor da Silva Gonçalves
Located in ../softwareproperties/distro.py:44
10.
Mirror
Espelho
Translated and reviewed by Vitor da Silva Gonçalves
Located in ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:68
110 of 99 results

This translation is managed by translation group translation-project.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Duke, Vitor da Silva Gonçalves, irtigor.