|
1.
|
|
|
Configure the sources for installable software and updates
|
|
|
|
Configurar os canais de software e atualizações via internet
|
|
Translated and reviewed by
Vitor da Silva Gonçalves
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1
../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
Software Sources
|
|
|
|
Canais de software
|
|
Translated and reviewed by
Vitor da Silva Gonçalves
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2
../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:499
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:519
../data/glade/main.glade.h:18
|
|
3.
|
|
|
You need to be root to run this program
|
|
|
|
Você precisa ser root para executar esse programa.
|
|
Translated and reviewed by
Vitor da Silva Gonçalves
|
|
|
|
Located in
../software-properties-gtk:82
|
|
4.
|
|
|
Error: must run as root
|
|
|
|
Erro: precisa ser executado como root
|
|
Translated and reviewed by
Vitor da Silva Gonçalves
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:18
|
|
5.
|
|
|
Error: need a repository as argument
|
|
|
|
Erro: é necessário um repositório como argumento
|
|
Translated and reviewed by
Vitor da Silva Gonçalves
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:22
|
|
6.
|
|
|
Error: '%s ' invalid
|
|
|
|
Erro: '%s ' inválido
|
|
Translated and reviewed by
Vitor da Silva Gonçalves
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:31
|
|
7.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Para melhorar a experiência do usuário Ubuntu, por favor participe desta pesquisa de popularidade. Se você participar, uma lista dos aplicativos instalados e com que frequência são utilizados será coletada e enviada anonimamente para o projeto Ubuntu semanalmente.
Os resultados são usados para melhorar o suporte de aplicativos populares e para fazer um ranking de aplicações nos resultados de busca.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Vitor da Silva Gonçalves
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
8.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Para melhorar a experiência do usuário Ubuntu por favor participe desta pesquisa de popularidade. Se você participar, uma lista dos aplicativos instalados e com que frequência são utilizados será coletada e enviada anonimamente para o projeto Ubuntu semanalmente.
Os resultados serão usados para melhorar o layout dos CDs de instalação.
|
|
Translated and reviewed by
Vitor da Silva Gonçalves
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
9.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
Envie a lista de programas instalados e a freqüência que são utilizados para o projeto da distribuição.
|
|
Translated and reviewed by
Vitor da Silva Gonçalves
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|
|
10.
|
|
|
Mirror
|
|
|
|
Espelho
|
|
Translated and reviewed by
Vitor da Silva Gonçalves
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:68
|