Translations by Krystian
Krystian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
unknown error
|
|
2008-03-20 |
nieznany błąd
|
|
2. |
NOTICE: %0
[hit enter]
|
|
2008-03-20 |
UWAGA: %0
[hit enter]
|
|
3. |
%0 [Y/n]:
|
|
2008-03-20 |
%0 [T/n]:
|
|
5. |
%0 [y/n/Always/Never]:
|
|
2008-03-20 |
%0 [t/n/Zawsze/Nigdy]:
|
|
6. |
Y
|
|
2008-03-20 |
T
|
|
7. |
N
|
|
2008-03-20 |
N
|
|
8. |
Always
|
|
2008-03-20 |
Zawsze
|
|
9. |
Never
|
|
2008-03-20 |
Nigdy
|
|
10. |
(%0-%1 of %2 lines, see more?)
|
|
2008-03-20 |
(%0-%1 z %2 linii, więcej?)
|
|
11. |
Type '%0' to go back.
|
|
2008-03-20 |
Wpisz '%0' aby powrócić.
|
|
12. |
back
|
|
2008-03-20 |
tył
|
|
13. |
>
|
|
2008-03-20 |
>
|
|
14. |
%0: %1%%
|
|
2008-03-20 |
%0: %1%%
|
|
15. |
%0 (total progress: %1%%)
|
|
2008-03-20 |
%0 (całkowity postęp: %1%%)
|
|
16. |
Accept this license?
|
|
2008-03-20 |
Akceptujesz licencję?
|
|
17. |
_Always
|
|
2008-03-20 |
_Zawsze
|
|
18. |
Archive not found
|
|
2008-03-20 |
Archiwum nie znalezione
|
|
19. |
Are you sure you want to cancel installation?
|
|
2008-03-20 |
Czy na pewno chcesz anulować instalację?
|
|
20. |
Back
|
|
2008-03-20 |
Wstecz
|
|
21. |
B_rowse...
|
|
2008-03-20 |
P_rzeglądaj...
|
|
22. |
BUG: duplicate media id
|
|
2008-03-20 |
BŁĄ
|
|
37. |
must be explicitly specified
|
|
2008-03-20 |
musi być jasno podany
|
|
38. |
must be string or table of strings
|
|
2008-03-20 |
musi być ciągiem lub tabelą ciągów
|
|
39. |
must be a string or number
|
|
2008-03-20 |
musi być ciągiem lub liczbą
|
|
40. |
can't be empty string
|
|
2008-03-20 |
nie może być pustym ciągiem
|
|
41. |
URL doesn't have protocol
|
|
2008-03-20 |
URL nie ma protokołu
|
|
42. |
URL doesn't have host
|
|
2008-03-20 |
URL nie ma hosta
|
|
43. |
URL doesn't have path
|
|
2008-03-20 |
URL nie ma ścieżki
|
|
44. |
URL protocol is unsupported
|
|
2008-03-20 |
protokół URL nie obsługiwany
|
|
45. |
Permission string is invalid
|
|
2008-03-20 |
Ciąg uprawnień jest niepoprawny
|
|
46. |
is not a valid property
|
|
2008-03-20 |
nie jest poprawym atrybutem
|
|
47. |
must be %0
|
|
2008-03-20 |
musi być %0
|
|
48. |
string
|
|
2008-03-20 |
ciągiem
|
|
49. |
boolean
|
|
2008-03-20 |
wartością logiczną
|
|
50. |
number
|
|
2008-03-20 |
liczbą
|
|
51. |
function
|
|
2008-03-20 |
funkcją
|
|
52. |
table
|
|
2008-03-20 |
tabelą
|
|
53. |
bzlib triggered an internal error: %0
|
|
2008-03-20 |
bzlib wywołał błąd wewnętrzny: %0
|
|
54. |
Cancel
|
|
2008-03-20 |
Anuluj
|
|
55. |
Cancel installation
|
|
2008-03-20 |
Anuluj Instalację
|
|
56. |
Couldn't enumerate archive
|
|
2008-03-20 |
nie można przetworzyć archiwum
|
|
57. |
Couldn't open archive
|
|
2008-03-20 |
Nie można otworzyć archiwum
|
|
58. |
Choose install destination by number (hit enter for #1), or enter your own.
|
|
2008-03-20 |
Wybierz miejsce instalacji wybierając numer (naciśnij enter dla #1), lub wpisz własną.
|
|
59. |
Choose number to change.
|
|
2008-03-20 |
Wybierz numer, aby zmienić.
|
|
60. |
Conflict!
|
|
2008-03-20 |
Konflikt!
|
|
61. |
Couldn't backup file for rollback
|
|
2008-03-20 |
Nie można zaarchiwizować pliku do odtworzenia
|
|
62. |
Couldn't create manifest
|
|
2008-03-20 |
Nie można utworzyć manifestu
|
|
63. |
Couldn't restore some files. Your existing installation is likely damaged.
|
|
2008-03-20 |
Nie można odtworzyć niektórych plików. Twoja aktualna instalacja jest prawdopodobnie uszkodzona.
|
|
64. |
Deletion failed!
|
|
2008-03-20 |
Kasowanie nieudane!
|
|
65. |
Folder:
|
|
2008-03-20 |
Folder:
|