Translations by Olivier
Olivier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
15. |
Edit Account
|
|
2017-11-27 |
Modifier un compte
|
|
23. |
Notes
|
|
2017-11-27 |
Notes
|
|
34. |
Specify if this account has been closed. Closed accounts are inactive in most calculations, reporting etc.
|
|
2017-11-27 |
Préciser si le compte est fermé. Les comptes fermés sont inactifs dans les calculs, les rapports, etc.
|
|
38. |
Enter user notes and details about this account.
|
|
2017-11-27 |
Indiquer vos notes et remarques à propos de ce compte.
|
|
43. |
Enter any login/access information for the financial institution. This is not secure as anyone with access to the mmb file can access it.
|
|
2017-11-27 |
Indiquer les informations d'accès (identifiant/mot de passe) de l'établissement financier. - ATTENTION - Toute personne ayant accès au fichier .mmb peut voir ces informations !
|
|
49. |
Create a New Database
|
|
2017-11-27 |
Créer une nouvelle base de données
|
|
58. |
&Exit
|
|
2017-11-27 |
&Fermer
|
|
77. |
D&uplicate Asset
|
|
2017-11-27 |
D&upliquer cet actif
|
|
103. |
Please set it in Tools -> Options -> Attachments
|
|
2017-11-27 |
Configurer dans Outils -> Options -> Pièces jointes
|
|
115. |
Organize Attachments: Edit Attachment
|
|
2017-11-27 |
Organiser les pièces-jointes : Modifier une pièce-jointe
|
|
130. |
Delete attachment failed
|
|
2017-11-27 |
La suppression de la pièce jointe à échouée
|
|
132. |
Please verify that file exists and user has rights to read it.
|
|
2017-11-27 |
Vérifier que ce fichier existe et que l'utilisateur dispose des droits pour le lire
|
|
134. |
No software found for file extension .
|
|
2017-11-27 |
Aucun logiciel trouvé pour ce type de fichier
|
|
227. |
MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at some future time. These transactions act as a reminder that an event is about to occur, and appears on the Home Page 14 days before the transaction is due.
|
|
2017-11-27 |
MMEX permet de gérer les opérations récurrentes comme des transactions. Elles peuvent être de simples versements ou des virements programmés à une date future. Ces transactions agissent comme un aide mémoire qui rappelle que l'occurrence d’une opération va avoir lieu. Elles apparaissent sur la page d’accueil dans les 14 jours qui précèdent la date prévue.
|
|
362. |
Organize Currency: Add Currency
|
|
2017-11-27 |
Gestion des monnaies: Ajouter une monnaie
|
|
366. |
An incorrect password given for an encrypted file
or
Attempt to open a File that is not a database file
|
|
2017-11-27 |
Mot de passe incorrect
ou
tentative d'ouverture d'un fichier qui n'est pas une base de données
|
|
367. |
Database::open: %s
|
|
2017-11-27 |
Base de données ::ouvrir: %s
|
|
378. |
Include all subcategories for the selected category.
|
|
2017-11-27 |
Inclure toutes les sous-catégories dans la catégorie séléctionnée
|
|
381. |
Transfer To
|
|
2017-11-27 |
Transférer vers
|
|
382. |
Transfer From
|
|
2017-11-27 |
Transférer depuis
|
|
390. |
Locate and load a report file.
|
|
2017-11-27 |
Rechercher et charger le fichier de rapport .
|
|
403. |
Row(s) returned: %i Duration: %ld ms
|
|
2017-11-27 |
Ligne(s) retournée(s): %i en: %ld ms
|
|
410. |
New Sample Report
|
|
2017-11-27 |
Nouvel exemple de rapport
|
|
415. |
Enter the name for the report
|
|
2017-11-27 |
Entrer le nom du rapport
|
|
457. |
Press OK Button to continue
|
|
2017-11-27 |
Appuyez sur OK pour continuer
|
|
462. |
Do you want to import all transaction ?
|
|
2017-11-27 |
Souhaitez-vous importer toutes les opérations ?
|
|
463. |
All missing account, payees and categories will be created.
|
|
2017-11-27 |
Tous les comptes, bénéficiaires et catégories manquantes seront créés.
|
|
466. |
Importing Accounts
|
|
2017-11-27 |
Importation des comptes
|
|
467. |
Importing Payees
|
|
2017-11-27 |
Importation des bénéficiaires
|
|
470. |
Importing Transfers
|
|
2017-11-27 |
Importation des transferts
|
|
475. |
Added payee: %s
|
|
2017-11-27 |
Bénéficiaire ajouté: %s
|
|
553. |
Select account used in transfer transactions
|
|
2017-11-27 |
Sélectionner le compte utilisé pour le transfert des transactions
|
|
561. |
Hide Deleted (Void)
|
|
2017-11-27 |
Masquer la catégorie Effacée (vide)
|
|
562. |
Show Deleted (Void)
|
|
2017-11-27 |
Afficher la catégorie Effacée (vide)
|
|
581. |
Unreconciled
|
|
2017-11-27 |
Non-rapprochée
|
|
596. |
WebApp communication error
|
|
2017-11-27 |
Erreur de communication avec l'application Internet
|
|
727. |
Choose HTML file to Export
|
|
2017-11-27 |
Choisir le fichier HTML à exporter
|
|
907. |
%s -> Folder of.MMB database file
|
|
2017-11-27 |
%s -> Répertoire de la base de donnée .MMB
|
|
908. |
%s -> MMEX Application data folder
|
|
2017-11-27 |
%s -> Répertoire des données de l'application MMEX
|
|
915. |
Delete file after import
|
|
2017-11-27 |
Effacer le fichier après l'importation
|
|
917. |
When remove attachment, move file instead of delete
|
|
2017-11-27 |
Pour effacer la pièce jointe, déplacer le fichier plutôt que de l'effacer
|
|
918. |
Select to don't delete file when attachment is removed, but instead move it to 'Deleted' subfolder
|
|
2017-11-27 |
Choisir de ne pas effacer le fichier quand la pièce jointe est enlevée mais la déplacer plutôt dans le sous-répertoire "Effacées"
|
|
944. |
Specify proxy port number
|
|
2017-11-27 |
Indiquer le numéro du port du proxy
|
|
949. |
Enable internal web server when MMEX Starts.
|
|
2017-11-27 |
Activer le serveur web interne quand MMEX est démarré
|
|
952. |
Send anonymous statistics usage data
|
|
2017-11-27 |
Envoyer des données statistiques d'utilisation de manière anonyme
|
|
969. |
Modify the name for the payee:
|
|
2017-11-27 |
Modifier le nom du bénéficiaire :
|
|
970. |
Organize Payees: Edit Payee
|
|
2017-11-27 |
Gestion des bénéficiaires : modifier un bénéficiaires
|
|
988. |
Records found as Default Payee Category: %i
|
|
2017-11-27 |
Enregistrements trouvés dans les bénéficiaires par défaut : %i
|
|
1031. |
Over Time
|
|
2017-11-27 |
Surtemps
|
|
1105. |
Specify the transfer amount in the From Account.
|
|
2017-11-27 |
Indiquer le montant transféré à partir du compte d'origine
|