Translations by tokland
tokland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
19. |
Text editor
|
|
2008-09-05 |
Editor de texto
|
|
20. |
medit
|
|
2008-09-05 |
medit
|
|
21. |
C_redits
|
|
2008-09-05 |
C_réditos
|
|
22. |
Dialog title|About
|
|
2008-09-05 |
Acerca de
|
|
23. |
Dialog title|Credits
|
|
2008-09-05 |
Créditos
|
|
24. |
Dialog title|License
|
|
2008-09-05 |
Licencia
|
|
25. |
Dialog title|System Info
|
|
2008-09-05 |
Información de sistema
|
|
26. |
Thanks
|
|
2008-09-05 |
Agradecimientos
|
|
27. |
Translated by
|
|
2008-09-05 |
Traducido por
|
|
28. |
Written by
|
|
2008-09-05 |
Escrito por
|
|
29. |
_License
|
|
2008-09-05 |
_Licencia
|
|
30. |
translator-credits
|
|
2008-09-05 |
Arnau Sanchez <arnau@ehas.org>
|
|
31. |
translator-credits-markup
|
|
2008-09-05 |
Arnau Sanchez <a href="mailto:arnau@ehas.org"><arnau@ehas.org></a>
|
|
32. |
System Info
|
|
2008-09-05 |
Información de sistema
|
|
51. |
Filter|None
|
|
2008-09-05 |
Ninguno
|
|
53. |
<b>Dialogs</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Diálogos</b>
|
|
54. |
<b>Loading</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Cargando</b>
|
|
55. |
<b>Saving</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Guardando</b>
|
|
56. |
<b>Sessions</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Sesiones</b>
|
|
57. |
Comma-separated list of encodings to try when opening a file. 'LOCALE' means current locale encoding.
|
|
2008-09-05 |
Lista de codificaciones separadas por coma que se prueban al abrir un archivo. 'LOCALE' significa la codificación regional actual
|
|
58. |
Enable session support
|
|
2008-09-05 |
Activa soporte de sesión
|
|
59. |
Encoding for new files:
|
|
2008-09-05 |
Codificación para archivos nuevos:
|
|
60. |
Encodings to autodetect:
|
|
2008-09-05 |
Codificaciones a auto-detectar
|
|
62. |
Make backups
|
|
2008-09-05 |
Hacer copia de seguridad
|
|
64. |
Remove trailing spaces
|
|
2008-09-05 |
Borrar espacios finales
|
|
65. |
<b>Default language</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Resaltado por omisión</b>
|
|
66. |
<b>Font and colors</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Tipografías y colores</b>
|
|
67. |
<b>Keyboard</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Teclado</b>
|
|
69. |
Color scheme:
|
|
2008-09-05 |
Configuración de color:
|
|
71. |
Enable auto indentation
|
|
2008-09-05 |
Activar la indentación automática
|
|
72. |
Font:
|
|
2008-09-05 |
Tipografía:
|
|
73. |
Indent width:
|
|
2008-09-05 |
Indentación:
|
|
74. |
Smart Home and End
|
|
2008-09-05 |
Teclas de Inicio y Fin inteligentes
|
|
77. |
Use default theme font
|
|
2008-09-05 |
Usar la tipografía por defecto del tema
|
|
78. |
<b>File filters</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Filtros de archivo</b>
|
|
79. |
<b>Language-specific options</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Opciones específicas del modo resaltado</b>
|
|
80. |
Extensions:
|
|
2008-09-05 |
Extensiones:
|
|
81. |
Language:
|
|
2008-09-05 |
Modo resaltado:
|
|
82. |
Mime types:
|
|
2008-09-05 |
Tipos Mime:
|
|
83. |
Options:
|
|
2008-09-05 |
Opciones:
|
|
84. |
<b>Highlighting</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Resaltado</b>
|
|
85. |
<b>Misc</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Miscelánea</b>
|
|
86. |
<b>Text wrapping</b>
|
|
2008-09-05 |
<b>Ajuste de texto</b>
|
|
87. |
Do not split words
|
|
2008-09-05 |
No separar las palabras
|
|
88. |
Draw right margin
|
|
2008-09-05 |
Mostrar margen derecho
|
|
89. |
Enable syntax highlighting
|
|
2008-09-05 |
Activar resaltado de sintaxis
|
|
90. |
Enable text wrapping
|
|
2008-09-05 |
Activar ajuste de texto
|
|
91. |
Highlight current line
|
|
2008-09-05 |
Resaltar línea actual
|
|
92. |
Highlight matching brackets
|
|
2008-09-05 |
Resaltar pareja de llaves
|
|
93. |
Highlight mismatching brackets
|
|
2008-09-05 |
Resalta llaves desparejadas
|