Translations by Jean-Marc
Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
New Tip
|
|
2015-11-29 |
Nouvelle astuce
|
|
2. |
<b>Monocaffe Connections Manager</b>
New Tip Reference
|
|
2015-11-29 |
<b>Monocaffe Connections Manager</b>
Référence nouvelle astuce
|
|
3. |
<b>Section:</b>
|
|
2015-11-29 |
<b>Section :</b>
|
|
4. |
<b>Subsection:</b>
|
|
2015-11-29 |
<b>Sous-section :</b>
|
|
5. |
<b>Title:</b>
|
|
2015-11-29 |
<b>Titre :</b>
|
|
6. |
<b>Command:</b>
|
|
2015-11-29 |
<b>Commandement :</b>
|
|
7. |
<b>Send to the World:</b>
|
|
2015-11-29 |
<b>Envoyer au monde :</b>
|
|
12. |
Font Style:
|
|
2015-11-29 |
Style de police de caractères :
|
|
13. |
Font Color:
|
|
2015-11-29 |
Couleur de la police de caractères :
|
|
14. |
Choose some font
|
|
2015-11-29 |
Choisissez une police de caractères
|
|
16. |
Buffer Size:
|
|
2015-11-29 |
Taille du tampon :
|
|
18. |
Color:
|
|
2015-11-29 |
Couleur :
|
|
19. |
Image:
|
|
2015-11-29 |
Image :
|
|
20. |
Desaturation:
|
|
2015-11-29 |
Désaturation :
|
|
21. |
Background Transparent:
|
|
2015-11-29 |
Fond transparent :
|
|
24. |
Clear Background Image
|
|
2015-11-29 |
Effacer l'image de fond
|
|
45. |
Show/Hide The Cluster Entry
|
|
2015-11-29 |
Afficher/masquer l'entrée de cluster
|
|
47. |
Show/Hide the Tips
|
|
2015-11-29 |
Afficher/masquer les conseils
|
|
52. |
Delete the selected connection
|
|
2015-11-29 |
Supprimer la connexion sélectionnée
|
|
61. |
_Feedback
|
|
2015-11-29 |
_Commentaires
|
|
62. |
Leave your feedback, bug, wishes or questions using an online form
|
|
2015-11-29 |
Laissez vos commentaires, bogues, souhaits ou questions en utilisant un formulaire en ligne
|
|
66. |
<b>Hostname/IP Address</b>
|
|
2015-11-29 |
<b>Nom d'hôte/adresse IP</b>
|
|
71. |
<b>SERVER</b>
|
|
2015-11-29 |
<b>SERVEUR</b>
|
|
72. |
Maybe I can add some stuff here.
|
|
2015-11-29 |
Je peux peut-être ajouter quelques trucs ici.
|
|
74. |
Cluster Entry. Mark the tabs you want to interact with.
|
|
2015-11-29 |
Entrée de cluster. Marquer les onglets avec lesquels vous souhaitez interagir.
|
|
75. |
About MCM
|
|
2015-11-29 |
À propos de MCM
|
|
81. |
Directory:
|
|
2015-11-29 |
Répertoire :
|
|
82. |
Port:
|
|
2015-11-29 |
Port :
|
|
92. |
Export to HTML
|
|
2015-11-29 |
Exporter en HTML
|
|
95. |
<b>Monocaffe Connections Manager</b>
Importing Connections
|
|
2015-11-29 |
<b>Monocaffe Connections Manager</b>
Importation de connexions
|
|
99. |
Can't Access file %s
|
|
2015-11-29 |
Impossible d'accéder au fichier %s
|
|
102. |
Are you sure?
|
|
2015-11-29 |
Êtes-vous sûr(e) ?
|
|
108. |
Export to CSV done
|
|
2015-11-29 |
Exportation au format CSV terminée
|
|
109. |
Export to HTML done
|
|
2015-11-29 |
Exportation au format HTML terminée
|
|
111. |
Unable to update tips file
|
|
2015-11-29 |
Impossible de mettre à jour les fichiers astuces
|
|
112. |
An error ocurred, please check the log files for more information
|
|
2015-11-29 |
Une erreur s'est produite, veuillez consulter les fichiers journaux pour plus d'informations
|
|
113. |
Tips Update Success
|
|
2015-11-29 |
Mise à jour astuces réussie
|
|
120. |
Quitting Monocaffe Connections Manager
|
|
2015-11-29 |
Quitter Monocaffe Connections Manager
|