Translations by ubersoldat
ubersoldat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
New Tip
|
|
2010-05-06 |
Nouvelle Astuce
|
|
2. |
<b>Monocaffe Connections Manager</b>
New Tip Reference
|
|
2010-05-06 |
<b>Monocaffe Connections Manager</b>
Référence Nouvelle Astuce
|
|
3. |
<b>Section:</b>
|
|
2010-05-06 |
<b>Section</b>
|
|
5. |
<b>Title:</b>
|
|
2010-05-06 |
<b>Titre:</b>
|
|
6. |
<b>Command:</b>
|
|
2010-05-06 |
<b>Commandement:</b>
|
|
7. |
<b>Send to the World:</b>
|
|
2010-05-06 |
<b>Envoyer au monde:</b>
|
|
8. |
<i>MyTips</i>
|
|
2010-05-06 |
<i>MyTips</i>
|
|
9. |
If you agree, a HTML POST with this tip (no personal data) is sent so we can gather and release more and more tips. More information on the Help Button Bellow.
|
|
2010-05-06 |
Si vous êtes d'accord, un poste HTML avec cette astuce (pas de données à caractère personnel) est envoyé afin que nous puissions recueillir et de sortie des conseils de plus en plus. Plus d'informations sur l'Aide bouton ci-dessous.
|
|
10. |
Preferences
|
|
2010-05-06 |
Préférences
|
|
11. |
<b>Monocaffe Connections Manager</b>
Preferences
|
|
2010-05-06 |
<b>Monocaffe Connections Manager</b>
Préférences
|
|
12. |
Font Style:
|
|
2010-05-06 |
Style de la Police
|
|
13. |
Font Color:
|
|
2010-05-06 |
Couleur de la police:
|
|
14. |
Choose some font
|
|
2010-05-06 |
Choisissez une police
|
|
15. |
Choose some color
|
|
2010-05-06 |
Choisissez la couleur
|
|
16. |
Buffer Size:
|
|
2010-05-06 |
Taille du tampon:
|
|
18. |
Color:
|
|
2010-05-06 |
Couleur:
|
|
20. |
Desaturation:
|
|
2010-05-06 |
Désaturation:
|
|
21. |
Background Transparent:
|
|
2010-05-06 |
Fond transparent:
|
|
23. |
When the user double-clicks to start selection, the terminal will extend the selection on word boundaries. It will treat characters included in spec as parts of words, and all other characters as word separators. Ranges of characters can be specified by separating them with a hyphen. Percentage symbol is not supported.
|
|
2010-05-06 |
Lorsque l'utilisateur double-clique pour commencer la sélection, le terminal étendre la sélection sur les limites de mots. Il permettra de traiter les caractères inclus dans spec que des parties de mots, et tous les autres caractères comme séparateurs de mots. Des plages de caractères peuvent être spécifiées en les séparant par un trait d'union. symbole de pourcentage n'est pas supporté.
|
|
24. |
Clear Background Image
|
|
2010-05-06 |
Image de fond Supprimer
|
|
25. |
<b>Background</b>
|
|
2010-05-06 |
<b>Fond</b>
|
|
26. |
General
|
|
2010-05-06 |
Général
|
|
28. |
<b>Default Options</b>
|
|
2010-05-06 |
<b>Options par défaut</b>
|
|
36. |
_File
|
|
2010-05-06 |
_Fichier
|
|
37. |
_Import
|
|
2010-05-06 |
_Importer
|
|
38. |
Import from CSV
|
|
2010-05-06 |
Importer depuis CSV
|
|
39. |
Export HTML
|
|
2010-05-06 |
Exportation HTML
|
|
40. |
Export your connections to HTML
|
|
2010-05-06 |
Exportez vos connexions au format HTML
|
|
41. |
Export CSV
|
|
2010-05-06 |
Exportation CSV
|
|
42. |
Export your connections to a CSV
|
|
2010-05-06 |
Exportez vos connexions à un CSV
|
|
43. |
_View
|
|
2010-05-06 |
_Vue
|
|
44. |
Connections
|
|
2010-05-06 |
Connexions
|
|
45. |
Show/Hide The Cluster Entry
|
|
2010-05-06 |
Afficher/cacher l'entrée de cluster
|
|
46. |
Cluster
|
|
2010-05-06 |
Groupement
|
|
47. |
Show/Hide the Tips
|
|
2010-05-06 |
Afficher/cacher conseils
|
|
48. |
Tips
|
|
2010-05-06 |
Conseils
|
|
49. |
_Connections
|
|
2010-05-06 |
_Connexions
|
|
50. |
Connect to the selected server
|
|
2010-05-06 |
Se connecter au serveur sélectionné
|
|
51. |
Add a new connection
|
|
2010-05-06 |
Ajouter une nouvelle connexion
|
|
52. |
Delete the selected connection
|
|
2010-05-06 |
Supprime la connexion sélectionnée
|
|
53. |
Manage your connections
|
|
2010-05-06 |
Gérer vos connexions
|
|
54. |
_Tools
|
|
2010-05-06 |
_Outils
|
|
55. |
Open a Terminal on local
|
|
2010-05-06 |
Ouvrir un terminal à l'échelle locale
|
|
56. |
Update Tips
|
|
2010-05-06 |
Conseils de mise à jour
|
|
57. |
Download the latest version of the tips file.
|
|
2010-05-06 |
Téléchargez la dernière version du fichier de conseils.
|
|
60. |
_Help
|
|
2010-05-06 |
_Aide
|
|
61. |
_Feedback
|
|
2010-05-06 |
_Réaction
|
|
62. |
Leave your feedback, bug, wishes or questions using an online form
|
|
2010-05-06 |
Laissez vos commentaires, bugs, souhaits ou questions en utilisant un formulaire en ligne
|
|
63. |
<b>Connections</b>
|
|
2010-05-06 |
<b>Connexions</b>
|
|
65. |
<b>Username</b>
|
|
2010-05-06 |
<b>Nom d'utilisateur</b>
|