Translations by Nicola Riolini - Micronaet

Nicola Riolini - Micronaet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 135 results
1.
<div style="font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); "> <p>Dear ${object.name},</p> <p> Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days. Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department. </p> <br/> Best Regards, <br/> <br/> ${user.name} <br/> <br/> ${object.get_followup_table_html() | safe} <br/> </div>
2014-10-12
<div style="font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); "> <p>Spettabile ${object.name},</p> <p> Ad eccezione fatta nel caso ci fosse un nostro errore, sembra che il seguente importo risulti non pagato. Prego prendere le appropiate misure per chiudere il pagamento entro i prossimi 8 giorni. Nel caso il vostro pagamento fosse gà stato portato avanti prima della spedizione di questa nostra mail, prego ignorate questo messaggio. Non esitate a contattare il nostro ufficio contabile. </p> <br/> Cordiali saluti, <br/> <br/> ${user.name} <br/> <br/> ${object.get_followup_table_html() | safe} <br/> </div>
2.
<div style="font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); "> <p>Dear ${object.name},</p> <p> Despite several reminders, your account is still not settled. Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice. I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below. In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department. </p> <br/> Best Regards, <br/> <br/> ${user.name} <br/> <br/> ${object.get_followup_table_html() | safe} <br/> </div>
2014-10-12
<div style="font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); "> <p>Spettabile ${object.name},</p> <p> Nonostante i vari promemoria il vostro conto non è stato regolarizzato. Se il pagamento completo non viene fatto nei prossimi 8 giorni, saremo costretti a prendere delle azioni per la correzione della vostra posizione di debito senza ulteriore avvertimento. Confidiamo che questa azione non sia nesessaria e stampiamo i dettagli del pagamento scaduto qui sotto. Nel caso aveste dubbi o richieste relativamente a questo problema, non esitate a contattare il nostro ufficio contabile. </p> <br/> Distinti saluti, <br/> <br/> ${user.name} <br/> <br/> ${object.get_followup_table_html() | safe} <br/> </div>
6.
Dear %(partner_name)s, Despite several reminders, your account is still not settled. Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice. I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below. In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department. Best Regards,
2014-10-12
Gentile %(partner_name)s, Nonostante diversi solleciti, la Vostra posizione contabile non è stata ancora risolta. A meno che il pagamento completo non sia realizzato nei prossimi 8 giorni, verrà intrapresa l'azione legale per il recupero del credito senza ulteriore preavviso. Confido che questa azione non si renda necessaria indichiamo, a tal scopo, i dettagli dei pagamenti da effettuare qui sotto. In caso di qualsiasi domanda in merito, non esitate a contattare il nostro ufficio contabilità. Cordiali saluti,
7.
Dear %(partner_name)s, Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days. Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department. Best Regards,
2014-10-12
Gentile %(partner_name)s, Se non abbiamo commesso un errore, sembra che il seguente importo non sia ancora stato pagato. Prego prendete le appropriate misure nell'ordine di portare aveti qesto pagamento nei prossimi 8 giorni. Nel caso il pagamento sia già stato predisposto prima dell'invio della presente, prego ignorate il messaggio. Non esitate a contattare il nostro personale contabile in merito. Cordiali saluti,
9.
email(s) sent
2014-10-12
email spedita/e
10.
email(s) should have been sent, but
2014-10-12
email dovrebbe/ro essere stata/e spedita/e, ma
11.
had unknown email address(es)
2014-10-12
ha indirizzo/i email sconosciuto/i
12.
letter(s) in report
2014-10-12
lettera(e) nel report
13.
manual action(s) assigned:
2014-10-12
azione/i manuale/i assegnata/e:
14.
will be sent
2014-10-12
saranno spediti
15.
${user.company_id.name} Payment Reminder
2014-10-12
${user.company_id.name} Promemoria di Pagamento
16.
%(company_name)s
2014-10-12
%(company_name)s
17.
%(date)s
2014-10-12
%(date)s
18.
%(partner_name)s
2014-10-12
%(partner_name)s
19.
%(user_signature)s
2014-10-12
%(user_signature)s
20.
%s partners have no credits and as such the action is cleared
2014-10-12
%s partner non hanno crediti e quindi l'azione è annullata
21.
, the latest payment follow-up was:
2014-10-12
, l'ultimo sollecito di pagamento è stato:
22.
: Current Date
2014-10-12
: Data Attuale
23.
: Partner Name
2014-10-12
: Nome del Partner
24.
: User Name
2014-10-12
: Nome utente
25.
: User's Company Name
2014-10-12
: Nome Utente Azienda
26.
<p class="oe_view_nocontent_create"> Click to define follow-up levels and their related actions. </p><p> For each step, specify the actions to be taken and delay in days. It is possible to use print and e-mail templates to send specific messages to the customer. </p>
2014-10-12
<p class="oe_view_nocontent_create"> Cliccare per definire i livelli follow-up e le loro azioni correlate. </p><p> Per ogni step, specificare le azioni che dovranno essere intraprese e i giorni di ritardo. E' possibile usare i messaggi modello, di stampa e invio mail, per inviare specifici messaggi al cliente. </p>
27.
Account Follow-up
2014-10-12
Conto Solleciti
28.
Account Move line
2014-10-12
Linea movimento conto
29.
Accounting
2014-10-12
Contabilità
30.
Action To Do
2014-10-12
Azione Da Fare
31.
Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ...
2014-10-12
Azione che deve essere presa, es.: Prendere una telefonata, controllare se è avvenuto il pagamento, ...
32.
After
2014-10-12
Dopo
34.
Amount Due
2014-10-12
Importo Dovuto
35.
Amount Overdue
2014-10-12
Importo Scaduto
36.
Amount due
2014-10-12
Importo dovuto
37.
Anybody
2014-10-12
Chiunque
38.
Assign a Responsible
2014-10-12
Assegna un Responsabile
41.
Below is the history of the transactions of this customer. You can check "No Follow-up" in order to exclude it from the next follow-up actions.
2014-10-12
Qui sotto c'è lo storico delle transazioni di questo cliente. Potete spuntare "Non sequire" se volete escluderlo dalla prossima azione di "follow up".
44.
Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level.
2014-10-12
Spuntare se volete stampare i follow up senza cambiare il relativo livello.
45.
Click to mark the action as done.
2014-10-12
Cliccare per marcare l'azione come completata.
46.
Close
2014-10-12
Chiuso
48.
Configure your follow-up levels
2014-10-12
Configurare il vostro livello di follow-up
49.
Created by
2014-10-12
Creato da
50.
Created on
2014-10-12
Creato il
52.
Customer Followup
2014-10-12
Sollecito di Pagamento Cliente
53.
Customer Payment Promise
2014-10-12
Promessa di Pagamento Cliente
54.
Customer ref:
2014-10-12
Rif. cliente:
55.
Date:
2014-10-12
Data:
56.
Days of the follow-up levels must be different
2014-10-12
I giorni dei livelli dei solleciti di pagamento devono essere diversi
59.
Do Manual Follow-Ups
2014-10-12
Esecuzione Manuale Solleciti di Pagamento
61.
Document: Customer account statement
2014-10-12
Documento: Scheda Conto Cliente
62.
Download Letters
2014-10-12
Scarica lettere
63.
Due Date
2014-10-12
Data scadenza
64.
Due Days
2014-10-12
Giorni di Ritardo