Translations by Yann Papouin
Yann Papouin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
WARNING: audittrail is not part of the pool
|
|
2014-07-23 |
Aviso: Auditoría non forma parte do pool
|
|
2. |
Log
|
|
2014-07-23 |
Rexistro
|
|
3. |
Subscribed
|
|
2014-07-23 |
Subscrito
|
|
6. |
Audittrail Rule
|
|
2014-07-23 |
Regra de auditoría
|
|
7. |
Audit Logs
|
|
2014-07-23 |
Auditar rexistros
|
|
8. |
Group By...
|
|
2014-07-23 |
Agrupar por...
|
|
9. |
State
|
|
2014-07-23 |
Estado
|
|
10. |
_Subscribe
|
|
2014-07-23 |
_Subscribir
|
|
11. |
Draft
|
|
2014-07-23 |
Borrador
|
|
12. |
Old Value
|
|
2014-07-23 |
Valor anterior
|
|
13. |
View log
|
|
2014-07-23 |
Ver rexistro
|
|
14. |
Select this if you want to keep track of read/open on any record of the object of this rule
|
|
2014-07-23 |
Seleccione esta opción se desexa realizar o seguimento da lectura/apertura de calquera rexistro do obxecto desta regra.
|
|
15. |
Method
|
|
2014-07-23 |
Método
|
|
16. |
Log From
|
|
2014-07-23 |
Rexistrar desde
|
|
17. |
Log ID
|
|
2014-07-23 |
ID rexistro
|
|
18. |
Resource Id
|
|
2014-07-23 |
Id recurso
|
|
19. |
if User is not added then it will applicable for all users
|
|
2014-07-23 |
Se non se engade usuario, entón aplicarase a tódolos usuarios.
|
|
20. |
Select this if you want to keep track of workflow on any record of the object of this rule
|
|
2014-07-23 |
Seleccione esta opción se desexa realizar o seguimento do fluxo de traballo de calquera rexistro do obxecto desta regra.
|
|
21. |
Users
|
|
2014-07-23 |
Usuarios
|
|
22. |
Log Lines
|
|
2014-07-23 |
Liñas de rexistro
|
|
23. |
Object
|
|
2014-07-23 |
Obxecto
|
|
24. |
AuditTrail Rule
|
|
2014-07-23 |
Regra auditoría
|
|
25. |
Log To
|
|
2014-07-23 |
Rexistrar ata
|
|
26. |
New Value Text:
|
|
2014-07-23 |
Texto valor novo:
|
|
27. |
Search Audittrail Rule
|
|
2014-07-23 |
Buscar regra auditoría
|
|
28. |
Audit Rules
|
|
2014-07-23 |
Regras de auditoría
|
|
29. |
Old Value :
|
|
2014-07-23 |
Valor anterior :
|
|
30. |
Resource Name
|
|
2014-07-23 |
Nome do recurso
|
|
31. |
Date
|
|
2014-07-23 |
Data
|
|
32. |
Select this if you want to keep track of modification on any record of the object of this rule
|
|
2014-07-23 |
Seleccione esta opción se desexa realizar o seguimento da modificación de calquera rexistro do obxecto desta regra.
|
|
33. |
Log Creates
|
|
2014-07-23 |
Rexistros creación
|
|
34. |
Select object for which you want to generate log.
|
|
2014-07-23 |
Seleccione o obxecto sobre o cal desexa xerar o historial.
|
|
35. |
Old Value Text :
|
|
2014-07-23 |
Texto valor anterior:
|
|
36. |
Log Workflow
|
|
2014-07-23 |
Rexistros fluxo de traballo
|
|
37. |
Log Reads
|
|
2014-07-23 |
Rexistros lecturas
|
|
38. |
Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT
|
|
2014-07-23 |
Cambiar dependencias do rastro de auditoría - Establecendo regra como BORRADOR
|
|
39. |
Log lines
|
|
2014-07-23 |
Liñas de rexistro
|
|
40. |
Fields
|
|
2014-07-23 |
Campos
|
|
41. |
AuditTrail Rules
|
|
2014-07-23 |
Regras de auditoría
|
|
42. |
Select this if you want to keep track of deletion on any record of the object of this rule
|
|
2014-07-23 |
Seleccione esta opción se desexa realizar o seguimento da eliminación de calquera rexistro do obxecto desta regra.
|
|
43. |
User
|
|
2014-07-23 |
Usuario
|
|
44. |
Action ID
|
|
2014-07-23 |
ID da acción
|
|
45. |
Users (if User is not added then it will applicable for all users)
|
|
2014-07-23 |
Usuarios (se non se engaden usuarios, aplicarase a tódolos usuarios)
|
|
46. |
UnSubscribe
|
|
2014-07-23 |
Desubscribirse
|
|
47. |
Log Deletes
|
|
2014-07-23 |
Rexistros eliminacións
|
|
48. |
Field Description
|
|
2014-07-23 |
Descrición do campo
|
|
49. |
Search Audittrail Log
|
|
2014-07-23 |
Buscar rexistro auditoría
|
|
50. |
Log Writes
|
|
2014-07-23 |
Rexistros escrituras
|
|
51. |
Open Logs
|
|
2014-07-23 |
Abrir rexistros
|
|
52. |
New value Text
|
|
2014-07-23 |
Texto valor novo
|