Translations by Yann Papouin
Yann Papouin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
last month
|
|
2014-07-23 |
forrige måned
|
|
2. |
System payment
|
|
2014-07-23 |
Systembetaling
|
|
3. |
Other Configuration
|
|
2014-07-23 |
Annen konfigurasjon
|
|
4. |
Determine the display order in the report 'Accounting \ Reporting \ Generic Reporting \ Taxes \ Taxes Report'
|
|
2014-07-23 |
Bestem visningsrekkefølgen i rapporten «Regnskap \ Rapportering \ Generic Rapportering \ Skatter \ skatte Rapport
|
|
5. |
Journal Entry Reconcile
|
|
2014-07-23 |
Bilagsregistreing Avstemming
|
|
6. |
Account Statistics
|
|
2014-07-23 |
Kontostatistikk
|
|
7. |
Proforma/Open/Paid Invoices
|
|
2014-07-23 |
Proforma/åpne/betalt fakturaer
|
|
8. |
Residual
|
|
2014-07-23 |
Gjenværende
|
|
9. |
Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid.
|
|
2014-07-23 |
Feil ! Varigheten på perioden(e) er ugyldige.
|
|
10. |
Account currency
|
|
2014-07-23 |
Kontovaluta
|
|
11. |
Children Definition
|
|
2014-07-23 |
barne Definisjon
|
|
12. |
Journal item "%s" is not valid.
|
|
2014-07-23 |
Journal element «% s" er ikke gyldig.
|
|
13. |
Aged Receivable Till Today
|
|
2014-07-23 |
Aldersfordelte debitorer inntil i dag
|
|
14. |
Import from invoice or payment
|
|
2014-07-23 |
Importer fra fakturaer eller betalinger
|
|
15. |
wizard.multi.charts.accounts
|
|
2014-07-23 |
wizard.multi.charts.accounts
|
|
16. |
Aged Trial Balance
|
|
2014-07-23 |
Eldre Prøve Balanse
|
|
17. |
Total Debit
|
|
2014-07-23 |
Total debet
|
|
18. |
If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disabled
|
|
2014-07-23 |
Hvis du omgjør avstemte transaksjoner må du også kontrollere samtlige handlinger som er koblet til transaksjonene fordi de ikke vil bli deaktivert
|
|
19. |
Configuration error! The currency chosen should be shared by the default accounts too.
|
|
2014-07-23 |
Konfigurasjon feil! Den valgte valutaen bør deles av standard kontoer også.
|
|
20. |
Origin
|
|
2014-07-23 |
Opprinnelse
|
|
21. |
Reconcile
|
|
2014-07-23 |
Avstem
|
|
22. |
Reference
|
|
2014-07-23 |
Referanse
|
|
23. |
Choose Fiscal Year
|
|
2014-07-23 |
Velg regnskapsår
|
|
24. |
If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment term without removing it.
|
|
2014-07-23 |
Dersom det aktive feltet er satt til Falskt, vil det tillate deg å skjule betalingsbetingelsene uten å fjerne dem.
|
|
25. |
Warning!
|
|
2014-07-23 |
Advarsel!
|
|
26. |
Miscellaneous Journal
|
|
2014-07-23 |
Diverse journal
|
|
27. |
Account Source
|
|
2014-07-23 |
Kontokilde
|
|
28. |
All Analytic Entries
|
|
2014-07-23 |
Alle analytiske registreringer
|
|
29. |
Invoices Created Within Past 15 Days
|
|
2014-07-23 |
Fakturaer Opprettet innefor de siste 15 dager
|
|
30. |
Column Label
|
|
2014-07-23 |
Kolonneoverskrift
|
|
31. |
Journal: %s
|
|
2014-07-23 |
Journal: %s
|
|
32. |
Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching journal of the same type.
|
|
2014-07-23 |
Gir deg Typen analytisk journal. Når det behøves av et dokument (f.eks: en faktura) for å opprette analytiske oppføringer, vil OpenERP se etter en matchende journal av samme type.
|
|
33. |
Tax Templates
|
|
2014-07-23 |
Avgiftsmaler
|
|
34. |
account.tax
|
|
2014-07-23 |
account.tax
|
|
35. |
Move line reconcile select
|
|
2014-07-23 |
Flytt linje velg for avstemming
|
|
36. |
Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear on invoices
|
|
2014-07-23 |
Merk av denne boksen dersom du ikke ønsker at noen MVA relatert til denne Skattekoden skal vises på fakturaer
|
|
37. |
Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)
|
|
2014-07-23 |
Faktura '%s' er delbetalt:%s%s av %s%s (%s%s gjenstår)
|
|
38. |
Accounting entries are an input of the reconciliation.
|
|
2014-07-23 |
Regnskaps oppføringer er en input fra avstemmingen.
|
|
39. |
Belgian Reports
|
|
2014-07-23 |
Belgiske rapporter
|
|
40. |
You can not add/modify entries in a closed journal.
|
|
2014-07-23 |
Du kan ikke legge til/endre registreringer i en lukket journal
|
|
41. |
Account Type is used for information purpose, to generate country-specific legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening entries.
|
|
2014-07-23 |
Kontotype brukes for informasjons formål, å generere landsspesifikke juridiske rapporter og angi reglene for å lukke et regnskapsår og generere åpning oppføringer.
|
|
42. |
Sub-Total :
|
|
2014-07-23 |
Subtotal:
|
|
43. |
Manual Recurring
|
|
2014-07-23 |
Manuell Gjentagende
|
|
44. |
Close Fiscalyear
|
|
2014-07-23 |
Lukk regnskapsår
|
|
45. |
Allow write off
|
|
2014-07-23 |
Tillat avskrivning
|
|
46. |
Select the Period for Analysis
|
|
2014-07-23 |
Velg periode for analyse
|
|
47. |
St.
|
|
2014-07-23 |
St.
|
|
48. |
Invoice line account company does not match with invoice company.
|
|
2014-07-23 |
Fakturalinje konto firma stemmer ikke med faktura firma.
|
|
49. |
Field Name
|
|
2014-07-23 |
Feltnavn
|
|
50. |
Installs localized accounting charts to match as closely as possible the accounting needs of your company based on your country.
|
|
2014-07-23 |
Installerer lokaliserte kontoplaner som stemmer best mulig med regnskaps behovet til ditt firma basert på ditt land.
|