Translations by Lennart Weller
Lennart Weller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
35. |
Browse bookmarked and local network locations
|
|
2012-08-30 |
Lesezeichen und lokale Netzwerke durchsuchen
|
|
36. |
Zoom _In
|
|
2012-08-30 |
_Vergrößern
|
|
37. |
Increase the view size
|
|
2012-08-30 |
Ansicht vergrößern
|
|
38. |
Zoom _Out
|
|
2012-08-30 |
Ver_kleinern
|
|
39. |
Decrease the view size
|
|
2012-08-30 |
Ansicht verkleinern
|
|
40. |
Normal Si_ze
|
|
2012-08-30 |
_Normale Größe
|
|
41. |
Use the normal view size
|
|
2012-08-30 |
Die normale Ansichtsgröße verwenden
|
|
42. |
Next Tab
|
|
2012-08-30 |
Nächster Reiter
|
|
43. |
Previous Tab
|
|
2012-08-30 |
Vorheriger Reiter
|
|
44. |
Connect to _Server...
|
|
2012-08-30 |
Mit _Server verbinden …
|
|
45. |
Connect to a remote computer or shared disk
|
|
2012-08-30 |
Mit einem entfernten Rechner oder einem freigegebenen Datenträger verbinden
|
|
46. |
_About
|
|
2012-08-30 |
_Über
|
|
47. |
Display credits
|
|
2012-08-30 |
Mitwirkende anzeigen
|
|
48. |
Report a Problem...
|
|
2012-08-30 |
Ein Problem melden ...
|
|
49. |
File a bug on Launchpad
|
|
2012-08-30 |
Einen Fehler auf Launchpad berichten
|
|
50. |
Get Help Online...
|
|
2012-08-30 |
Online Hilfe erhalten …
|
|
51. |
Translate This Application...
|
|
2012-08-30 |
Diese Anwendung übersetzen …
|
|
52. |
Show _Hidden Files
|
|
2012-08-30 |
V_ersteckte Dateien anzeigen
|
|
53. |
Toggle the display of hidden files in the current window
|
|
2012-08-30 |
Verborgene Dateien im momentan geöffneten Fenster anzeigen/verbergen
|
|
54. |
Show _Desktop Files
|
|
2012-08-30 |
_Desktop-Dateien anzeigen
|
|
55. |
Toggle the display of desktop files
|
|
2012-08-30 |
Anzeige von Desktop-Dateien aktivieren/deaktivieren
|
|
56. |
_Context Pane
|
|
2012-08-30 |
_Kontextleiste
|
|
57. |
Change the visibility of the context pane
|
|
2012-08-30 |
Sichtbarkeit der Kontextleiste verändern
|
|
58. |
_Menubar
|
|
2012-08-30 |
_Menüleiste
|
|
59. |
Change the visibility of this window's menubar
|
|
2012-08-30 |
Sichtbarkeit dieser Fenster-Menüleiste ändern
|
|
60. |
_Places
|
|
2012-08-30 |
_Orte
|
|
61. |
Change the visibility of this window's side pane
|
|
2012-08-30 |
Sichtbarkeit der Seitenleiste dieses Fensters ändern
|
|
62. |
Icon
|
|
2012-08-30 |
Symbol
|
|
63. |
List
|
|
2012-08-30 |
Liste
|
|
64. |
Compact
|
|
2012-08-30 |
Kompakt
|
|
65. |
Columns
|
|
2012-08-30 |
Spalten
|
|
111. |
Show the version of the program.
|
|
2012-08-30 |
Die Versionsnummer des Programms anzeigen.
|
|
112. |
Only create windows for explicitly specified URIs.
|
|
2012-08-30 |
Nur für ausdrücklich angegebene Adressen Fenster anlegen.
|
|
113. |
Quit Marlin.
|
|
2012-08-30 |
Marlin beenden
|
|
114. |
Enable debug logging
|
|
2012-08-30 |
Nachrichten zur Fehlerdiagnose anzeigen
|
|
115. |
[URI...]
|
|
2012-08-30 |
[Adresse …]
|
|
187. |
Prepare the selected files to be moved with a Paste command
|
|
2012-08-30 |
Die gewählten Dateien mit »Einfügen« auf den Verschiebevorgang vorbereiten
|
|
188. |
Prepare the selected files to be copied with a Paste command
|
|
2012-08-30 |
Die gewählten Dateien mit »Einfügen« auf den Kopiervorgang vorbereiten
|
|
189. |
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command
|
|
2012-08-30 |
Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewählte Dateien verschieben oder kopieren
|
|
190. |
Paste Into Folder
|
|
2012-08-30 |
In Ordner einfügen
|
|
191. |
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into selected folder
|
|
2012-08-30 |
Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewählte Dateien in den ausgewählten Ordner verschieben oder kopieren
|
|
192. |
_Rename...
|
|
2012-08-30 |
_Umbenennen
|
|
193. |
Rename selected item
|
|
2012-08-30 |
Ausgewähltes Objekt umbenennen
|
|
194. |
New _Folder
|
|
2012-08-30 |
Neuer _Ordner
|
|
195. |
Create a new empty folder inside this folder
|
|
2012-08-30 |
Einen neuen leeren Ordner in diesem Ordner anlegen
|
|
196. |
New _File
|
|
2012-08-30 |
Neue _Datei
|
|
197. |
_Empty File
|
|
2012-08-30 |
_Leere Datei
|
|
198. |
Create a new empty file inside this folder
|
|
2012-08-30 |
Ein neue leere Datei in diesem Ordner anlegen
|
|
199. |
Open the selected item
|
|
2012-08-30 |
Ausgewählten Eintrag öffnen
|
|
200. |
Open in new Window
|
|
2012-08-30 |
In neuem Fenster öffnen
|