Translations by Raul Pereira
Raul Pereira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
202. |
Banned address (matched %(pattern)s)
|
|
2007-02-06 |
Endereço banido (%(pattern)s amostras)
|
|
287. |
%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)
|
|
2007-02-06 |
%(addr)s foi banido (amostras: %(patt)s)
|
|
325. |
%(newaddr)s is banned from subscribing to the
%(realname)s list. If you think this restriction is erroneous,
please contact the list owners at %(owneraddr)s.
|
|
2007-02-06 |
%(newaddr)s esta banido a inscrição deste
%(realname)s na lista. Se achar que esta restrição é incorreta,
por favor contacte o dono da lista em %(owneraddr)s.
|
|
2007-02-06 |
%(newaddr)s esta banido a inscrição deste
%(realname)s na lista. Se achar que esta restrição é incorreta,
por favor contacte o dono da lista em %(owneraddr)s.
|
|
2007-02-06 |
%(newaddr)s esta banido a inscrição deste
%(realname)s na lista. Se achar que esta restrição é incorreta,
por favor contacte o dono da lista em %(owneraddr)s.
|
|
448. |
The list administrator may not view the other
subscriptions for this user.
|
|
2007-02-06 |
O administrador da lista náo pode ver as outras
inscrições para este usuário.
|
|
452. |
The list administrator may not change the names
or addresses for this user's other subscriptions. However, the
subscription for this mailing list has been changed.
|
|
2007-02-06 |
O administrador da lista não pode modificar os nomes
ou endereços para as outras inscrições deste usuário. Entretanto, a
inscrição para esta lista de correio foi modificada.
|
|
474. |
The list administrator may not change the
options for this user's other subscriptions. However the
options for this mailing list subscription has been
changed.
|
|
2007-02-06 |
O administrador da lista não pode modificar as
opções para outras inscrições deste usuário. Entretanto as
opções para esta lista de correio foram
modificadas.
|
|
749. |
Should Mailman collapse multipart/alternative to its
first part content?
|
|
2007-02-06 |
Mailman deve abrir múltiplas-partes/alternativas para
o primeiro conteúdo?
|
|
1230. |
Warning: Private archive directory is other-executable (o+x).
This could allow other users on your system to read private archives.
If you're on a shared multiuser system, you should consult the
installation manual on how to fix this.
|
|
2007-02-06 |
Aviso: O diretório do arquivo privado está com a permissão outros-executam (o+x).
Isto pode permitir que outros usuários no seu sistema possam ler arquivos privados.
Se você está em um sistema compartilhado multi-usuário, você deve consultar o
manual de instalação para consertar isto.
|