Translations by Jaremi Kanopka
Jaremi Kanopka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Previous message (by thread):
|
|
2020-05-12 |
Poprzednia wiadomość (według wątka):
|
|
6. |
Next message (by thread):
|
|
2020-05-12 |
Następna wiadomość (według wątka):
|
|
51. |
disabled address
|
|
2020-05-12 |
wyłączony adres
|
|
128. |
Address Change
|
|
2020-05-12 |
Zmiana Adresu
|
|
171. |
Send welcome messages to new subscribers?
|
|
2020-05-12 |
Wyślij wiadomości powitania do nowo zapisanych?
|
|
181. |
Member's current address
|
|
2020-05-12 |
Bieżący adres członka
|
|
183. |
Address to change to
|
|
2020-05-12 |
Zmień adres na
|
|
210. |
You must provide both current and new addresses.
|
|
2020-05-12 |
Musisz podać bieżace i nowe adresy.
|
|
211. |
Current and new addresses must be different.
|
|
2020-05-12 |
Bieżące i now adresy muszą się różnić.
|
|
223. |
member mgt page
|
|
2020-05-12 |
strona zarządzania członkami
|
|
243. |
Address/name/time
|
|
2020-05-12 |
Adres/imie/czas
|
|
251. |
Show this list grouped/sorted by
|
|
2020-05-12 |
Pokaż listę grupowaną/sortowaną według
|
|
252. |
sender/sender
|
|
2020-05-12 |
nadawca/nadawca
|
|
253. |
sender/time
|
|
2020-05-12 |
nadawca/czas
|
|
254. |
ungrouped/time
|
|
2020-05-12 |
rozgrupowane/czas
|