Translations by Masayuki Kuwada

Masayuki Kuwada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 163 results
198.
**License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for the plan. You can set your default license in your :ref:`account settings <general_account_options>`.
2020-04-07
**ライセンス**:サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このフィールドが表示されます。プランのライセンスを選択します。デフォルトのライセンスは、:ref:`アカウント設定 <general_account_options>` で設定できます。
199.
**Advanced licensing**: You see this option if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you click it, you see two additional license fields, "Licensor" and "Original URL", that you can fill in if this in not your own plan.
2020-04-07
**高度なライセンス**:サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このオプションが表示されます。クリックすると、二つの追加のライセンスフィールド "ライセンサー" および "元のURL" が表示されます。これは自分のプランではない場合は入力できます。
200.
At the moment, you cannot display that license information on a portfolio page, but it is stored for future use when the functionality is expanded. You can view the license information on the artefact's detail page though.
2020-04-07
現時点では、そのライセンス情報をポートフォリオページに表示することはできませんが、機能が拡張されたときに将来使用するために保存されます。ただし、アーティファクトの詳細ページでライセンス情報を表示できます。
202.
Now you can add individual tasks to your plan.
2020-04-08
プランに個々のタスクを追加することができます。
205.
Click on *Add task* right after you saved your plan.
2020-04-08
プランを保存した後、*タスクを追加する* をクリックします。
208.
Once you are in the *New task* screen, you can create your new task.
2020-04-08
*新しいタスク* 画面では新しいタスクを作成することができます。
210.
**Title**: Enter a title for your task. This field is mandatory.
2020-04-08
**タイトル**: タスクのタイトルを入力します。このフィールドは必須です。
215.
**License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for the plan's task. You can set your default license in your :ref:`account settings <general_account_options>`.
2020-04-07
**ライセンス**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このフィールドが表示されます。タスクのプランのライセンスを選択します。 :ref:`アカウント設定 <general_account_options>` でデフォルトライセンスを設定できます。
216.
**Advanced licensing**: You see this option if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you click it, you see two additional license fields, "Licensor" and "Original URL", that you can fill in if this in not your own plan's tasks.
2020-04-07
**高度なライセンス**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このフィールドが表示されます。これがプランのタスクではない場合、クリックすることで入力可能な二つの追加フィールド "ライセンサ" および "オリジナルURL" が表示されます。
217.
At the moment, you cannot display that license information on a portfolio page, but it is stored for future use when the functionality is expanded.
2020-04-07
現在のところ、ポートフォリオページにライセンス情報を表示することはできません。しかし、機能拡張された時に使用できるよう将来のために保存されます。
218.
Click the *Save task* button to finish editing your task.
2020-04-08
タスク編集を終了するには *タスクを保存する* ボタンをクリックします。
221.
You can view the tasks of the plan in two different ways if you are the author of the plan:
2022-05-15
あなたがプラン作成者である場合、プランのタスクを二つの異なる方法で閲覧できます:
247.
Click the *Edit* button |edit| next to a task that you want to change.
2020-04-08
変更したいタスクの隣にある *編集* ボタン |edit| をクリックします。
252.
Your *Profile* area stores your contact and personal information. Each of the profile fields can be considered separate artefacts which you can add independently to your profile page or any portfolio page. Thus, you can reveal as little or as much information about yourself to others as you wish.
2023-08-15
*プロファイル* エリアには連絡先および個人情報が保存されます。各プロファイルフィールドはプロファイルページまたは任意のポートフォリオページに個別に追加できる個別のアーティファクトであると見做せます。したがって、あなたは自分自身に関する情報を他の人に必要なだけ公開できます。
2022-05-17
*プロフィール* エリアには、連絡先と個人情報が保存されます。 各プロファイルフィールドは、プロファイルページまたは任意のポートフォリオページに個別に追加できる個別のアーティファクトと見なすことができます。 したがって、自分自身に関する情報を他の人に必要なだけ公開することができます。
257.
:index:`The link <single: Link to the edit screen of your profile page>` *Profile* takes you directly to the edit screen of your profile page where you can arrange the information you wish to display on this page.
2021-08-23
:index:`リンク <single: プロファイルページの編集画面へのリンク>` *プロファイル* は、このページに表示したい情報を整理できるプロファイルページの編集画面に直接連れて行きます。
262.
**Introduction**: You can write about yourself. This text is placed onto your profile page automatically unless you take the introduction out of your profile page.
2019-08-18
**自己紹介**: あなた自身に関して記述することができます。プロファイルページから自己紹介を削除しない限り、このテキストはあなたのプロファイルページに自動的に配置されます。
263.
If you log in via Moodle and your user information is updated upon each login, your introduction will be overwritten by what you have in your Moodle profile description.
2019-08-18
あなたの情報が更新されたMoodle経由でログインした場合、毎回ログイン時にあなたのMoodleプロファイル説明により、あなたの自己紹介がオーバーライドされます。
269.
You are not required to provide any of the information asked for on this screen (except for one email address). Do not enter any private information in here that you do not want people to know. When choosing the *Profile information* block for any of your pages, you can decide which information to show on the particular page for which you choose the block.
2021-05-17
この画面で尋ねられる情報すべてを入力する必要はありません (一つのメールアドレスを除く)。他の人に知られたくない個人情報をここに入力しないでください。ページで *プロファイル情報* を選択した場合、選択したブロックを設置したページでどの情報を表示するか選択できます。
2020-04-22
あなたはこの画面で尋ねられる情報すべてを入力する必要はありません (一つのメールアドレスを除く)。他の人に知られたくない個人情報をここに入力しないでください。あなたのページで *プロファイル情報* を選択した場合、あなたが選択したブロックを設置したページでどの情報を表示するか選択できます。
270.
However, be very vigilant with your private information. Think about it like providing information on a business card. How much or how little would you want to display there? Do you need to give out your home phone number and postal address? If not, leave them out.
2020-04-08
しかし、個人情報には十分注意して。名刺に情報を提供するようにそれについて考えてください。そこにどの程度表示したいのですか。自宅の電話番号および郵便の住所を配布する必要がありますか。ない場合、それらを除外してください。
272.
**Email address**: You must have at least one email address in the system. Your primary email address, i.e. the first one shown, is the one that is used for any notification from Mahara. You can choose to display your secondary email addresses on specific pages.
2022-06-23
**メールアドレス**: 少なくとも一つのメールアドレスをシステム内に持つ必要があります。主メールアドレス (すなわち、最初に表示されるメールアドレス) はMaharaからの通知すべてに使用されます。特定のページに予備メールアドレスを表示するように選択できます。
2022-06-23
**メールアドレス**: 少なくとも1つのメールアドレスをシステム内に持つ必要があります。主メールアドレス (すなわち、最初に表示されるメールアドレス) はMaharaからの通知すべてに使用されます。特定のページに予備メールアドレスを表示するように選択できます。
2021-05-17
**メールアドレス**: 少なくとも一つのメールアドレスをシステム内に持つ必要があります。主メールアドレス (すなわち、最初に表示されるメールアドレス) はMaharaからの通知すべてに使用されます。特定のページにセカンダリメールアドレスを表示するように選択できます。
291.
Once you verified your email address, it is added as secondary address.
2022-06-23
あなたのメールアドレスを確認した後、予備アドレスに追加されます。
292.
If you mark one of your secondary email addresses with the radio button and click the *Save profile* button, this address becomes your primary email address and the one to which all notifications are sent.
2022-06-23
あなたの予備メールアドレスをラジオボタンで選択して *プロファイルを保存する* ボタンをクリックした場合、このアドレスはあなたの主メールアドレスとなり、すべての通知が送信されます。
308.
**Social network**: Choose the social network from the drop-down menu for which you want to add a profile. If your social network is not displayed, choose the option "Other".
2020-04-24
**ソーシャルネットワーク**: あなたがプロファイルを追加したいソーシャルネットワークをドロップダウンメニューから選択してください。あなたのソーシャルネットワークが追加されない場合、 "その他" を選択してください。
319.
Your profile picture may be a picture of yourself or an avatar image of your choice.
2020-04-23
プロファイル画像には、あなた自身の画像またはあなたが選択したアバターイメージを選択できます。
324.
The profile pictures that you wish to upload to Mahara must be available on your computer. Choose one picture at a time to upload. You can also give it a title.
2021-05-17
Maharaにアップロードしたいプロファイル画像はコンピュータで利用できる必要があります。一度に一つのアップロード用画像を選択してください。画像にタイトルを付加することもできます。
2020-04-22
あなたがMaharaにアップロードしたいプロファイル画像はあなたのコンピュータで利用できる必要があります。一度に一つのアップロード用画像を選択してください。あなたは画像にタイトルを付加することもできます。
327.
**Image title**: Optionally, you can enter a title for your picture.
2020-05-05
**イメージタイトル**: 必要に応じてあなたの画像のタイトルを入力できます。
334.
You cannot delete the standard profile picture or your Gravatar. If you did not upload a profile picture and set it as default, this will be your default profile picture.
2020-05-09
標準プロファイル画像または自分のGravatarを削除することはできません。プロファイル画像をアップロードしてデフォルトに設定していない場合、これが自分のデフォルトのプロファイル画像となります。
337.
Remote avatars
2020-04-23
リモートアバター
342.
Introduction
2019-08-18
自己紹介
344.
In the introduction you can write a *Cover letter* and also provide some *Personal information*.
2021-05-02
あなたは自己紹介で *カバーレター* および *個人情報* を記述できます。
2019-08-18
自己紹介で、あなたは *カバーレター* および *個人情報* を記述できます。
366.
Education and employment
2019-08-16
教育および雇用
371.
Enter your education history one qualification a time
2021-05-17
教育歴を1回につき一つの資格入力してください。
2021-05-02
あなたの教育歴を1回につき一つの資格入力してください。
2020-04-22
あなたの教育歴を一度に一つの資格入力してください。
387.
When you have filled in all your qualifications in your education history, you can re-arrange the individual items if necessary.
2019-03-02
398.
Enter your employment history one position a time
2021-05-17
職歴を1回につき一つ入力してください。
2020-04-22
あなたの職歴を1回につき一つ入力してください。
399.
**Start date**: Provide the date for starting your job. This field is mandatory.
2020-04-06
**開始日**: あなたが仕事を始めた日を入力します。このフィールドは必須です。
403.
**Job title**: Enter the title that you held. This field is mandatory.
2020-04-06
**職名**: あなたの肩書を入力します。このフィールドは必須です。
418.
**Date**: Provide a date when received your certificate, accreditation or award. This field is mandatory.
2020-04-06
**日付**: あなたの証明、認定および受賞を取得した日付を入力します。このフィールドは必須です。
428.
**Date**: Provide a date for your publication. This field is mandatory.
2020-04-06
**日付**: あなたの出版日を入力します。フィールドは必須です。
2020-04-06
**日付**: あなたの出版日を提供してください。フィールドは必須です。
429.
**Title**: Enter the title of the journal or book in which your contribution appeared. This field is mandatory.
2020-04-06
**タイトル**: あなたの寄稿に表示されるジャーナルまたは著書のタイトルを入力します。このフィールドは必須です。
2020-04-06
**タイトル**: あなたの寄稿に表示されるジャーナルまたは著書のタイトルを入力してください。このフィールドは必須です。