Translations by Masayuki Kuwada

Masayuki Kuwada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 163 results
12.
You can move files and folders to your heart's content without having to re-link them in the pages where you use them. Also renaming them will not have a negative impact on links.
2020-04-08
ページで使用しているファイルおよびフォルダを再度リンクせずにコンテンツに移動できます。また、リンクに影響を及ぼすことなくリネームできます。
14.
Before you upload a file, make sure that you are allowed to do so. For any artefacts that you publish in your portfolio, you must have the sufficient rights. That means:
2020-04-08
ファイルをアップロードする前にアップロードが許可されていることを確認します。ポートフォリオで公開するアーティファクトすべてに関して、適切な権限が与えられている必要があります。これは次を意味します:
15.
the artefact is your own **or**
2020-04-08
アーティファクトは自身のものです **または**
2019-08-16
アーティファクトはあなた自身のものです **または**
16.
you are allowed to reproduce and distribute it, i.e. it does not violate any copyright legislation **and**
2020-04-08
それを複製して配布できます。つまり、著作権法に違反していません。**そして**
17.
the artefact also adheres to the Terms and Conditions of the Mahara site you are using
2020-04-08
使用しているMaharaサイトの利用条件はアーティファクトにも適用されます。
19.
**License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for the artefact that you are about to upload. You can set your default license in your :ref:`account settings <general_account_options>`.
2020-04-07
**ライセンス**: 管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このフィールドが表示されます。アップロードしようとしているアーティファクトのライセンスを選択します。 :ref:`アカウント設定 <general_account_options>` でデフォルトライセンスを設定できます。
20.
**Licensor**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you are uploading a file that somebody else created, you can attribute the work to them here and provide their name for example.
2020-04-07
**ライセンス許諾者**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このフィールドが表示されます。他の人が作成したファイルをアップロードする場合、ここでその作品に謝意を示すため、例えばその人の氏名を記載できます。
21.
**Original URL**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you are uploading somebody else's file, provide a link to the original Internet address so that others can go there and view the original file.
2020-04-07
**オリジナルURL**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このフィールドが表示されます。他の人のファイルをアップロードする場合、他の人が移動してオリジナルのファイルを閲覧できるようオリジナルのインターネットアドレスを提供します。
22.
**Upload file**: Upload a file by clicking on the *Browse* button to search for the file on your computer. Make sure that it is not larger than the maximum upload size that is shown in the parentheses.
2020-04-08
**ファイルをアップロードする**: *参照* ボタンをクリックしてコンピュータのファイルを探した後、ファイルをアップロードします。丸カッコ内に表示されている最大アップロードサイズより大きくないことを確認します。
23.
If the site administrator turned on the :ref:`image resizing option <image_resizing>`, you can decide whether you want to have your images resized if they are larger than the specified dimensions. This option is recommended to save space in your portfolio.
2020-04-08
サイト管理者が :ref:`イメージリサイズオプション <image_resizing>` を有効にした場合、イメージが指定されたサイズより大きい場合にリサイズするかどうか指定できます。あなたのポートフォリオのスペースを節約するためにこのオプションをお勧めします。
24.
:index:`Instead of clicking <single: Drag and drop files into files area>` the *Browse* button to upload files, you can drag and drop files from your computer directly onto the "drop zone". You must still observe the maximum file size upload for each file and the maximum total file size cannot be exceeded either.
2020-04-08
ファイルをアップロードするために *閲覧* ボタンを :index:`クリックする代わりに <single: ファイルエリアにファイルをドラッグ&ドロップする>` 、コンピュータからファイルを直接 "ドロップゾーン" にドラッグ&ドロップできます。個々のファイルのための最大のアップロードファイルサイズをまだ目にするにちがいなく、最大の総ファイルサイズも超えることができません。
25.
This functionality is not available in all browsers. Generally, users of Chrome 7+, Firefox 4+, Internet Explorer 10+, Opera 12+ (Windows only) and Safari 6+ can use drag and drop.
2019-08-16
この機能はすべてのブラウザで使用できるわけではありません。一般的にChrome 7+、Firefox 4+、Internet Explorer 10+、Opera 12+ (Windowsだけ) およびSafari 6+のユーザはドラッグ&ドロップできます。
26.
Type the folder name and click the *Create folder* button if you want to create a folder before uploading files. Click the folder to upload files directly into it.
2020-04-08
ファイルをアップロードする前にフォルダを作成したい場合、*フォルダを作成する* ボタンをクリックしてフォルダ名を入力します。ファイルをフォルダ内に直接アップロードするにはフォルダをクリックします。
30.
**Date**: The date you created a folder or uploaded a file is shown.
2020-04-08
**日付**: フォルダを作成またはファイルをアップロードした日付が表示されます。
36.
You can upload multiple files at once in three different ways:
2021-05-02
あなたは三つの異なる方法で複数ファイルを一度にアップロードできます:
2020-04-08
三つの異なる方法で複数ファイルを一度にアップロードできます:
37.
You can upload multiple files when you are browsing for them after having clicked the *Browse* button. Hold down the `Ctrl` key (or `Command` key on a Mac) and click on all the files that you wish to upload at once.
2022-05-17
参照のため *参照* ボタンをクリックした後、あなたは複数のファイルをアップロードできます。 `Ctrl`キー(Macの場合は` Command`キー)を押しながら、一度にアップロードしたいすべてのファイルをクリックします。
2022-05-17
参照のため *参照* ボタンをクリックした後、あなたは複数のファイルをアップロードできます。 `Ctrl` キー (またはMacの場合は `Command` キー) をクリックして一度にアップロードしたいファイルすべてをクリックしてください。
2022-05-15
参照のため *参照* ボタンをクリックした後、あなたは複数のファイルをアップロードできます。 'Ctrl' キー (またはMacの場合は 'Command' キー) をクリックして一度にアップロードしたいファイルすべてをクリックしてください。
2020-04-08
参照のため *参照* ボタンをクリックした後、複数のファイルをアップロードできます。 `Ctrl` キー (またはMacの場合は `Command` キー) をクリックして、一度にアップロードしたいファイルすべてをクリックします。
38.
You can drag and drop multiple files into the *drop zone*.
2020-04-08
複数のファイルを *ドロップゾーン* にドラッグ&ドロップできます。
40.
Zip files in the Finder under MacOSX
2020-05-09
MacOSXでのFinderのZIPファイル
43.
Once you have uploaded your zip file to Mahara, you can unzip it there. Click on the *Unzip* button |unzip| next to the *Edit* button |edit|. Please follow the on-screen instructions.
2020-04-08
MaharaにZIPファイルをアップロードした場合、そこでファイルを展開できます。*編集* ボタンの隣にある *展開* ボタン |unzip| をクリックします。画面のインストラクションに従ってください。
45.
You can edit the properties of a file or folder at any time. The file does not have to be re-linked in portfolio pages, but the properties you changed will be updated automatically.
2020-04-08
いつでもファイルまたはフォルダのプロパティを編集できます。ファイルをポートフォリオページに再度リンクする必要はありませんが、変更したプロパティは自動的に更新されます。
51.
**License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for the artefact that you are editing.
2020-04-07
**ライセンス**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このフィールドが表示されます。編集しているアーティファクトにライセンスを選択します。
52.
**Licensor**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you are editing a file that somebody else created, you can attribut the work to them here and provide their name for example.
2020-04-07
**ライセンス許諾者**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このフィールドが表示されます。他の人のファイルを編集している場合、ここでその作品に感謝の意を示すために例えば他の人の氏名を提供できます。
53.
**Original URL**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you are editing somebody else's file, provide a link to the original Internet address so that others can go there and view the original file.
2020-04-07
**オリジナルURL**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このフィールドが表示されます。他の人のファイルを編集している場合、他の人がオリジナルファイルを閲覧できるようオリジナルファイルのインターネットアドレスへのリンクを提供します。
61.
The site administrator of your Mahara site decides how much space you can have to store files. This can vary across institutions. You can check your file quota in the sidebar in your *Files* area.
2020-04-08
Maharaサイトの管理者はファイルの保存に使用できるスペースを決定できます。これはインスティテューションによって変更できます。サイドバーにある *ファイル* エリアでファイルクオータを確認できます。
2019-08-16
あなたのMaharaサイトの管理者はあなたがファイルの保存に使用できるスペースを決定できます。これはインスティテューションによって変えることができます。あなたはサイドバーにある *ファイル* エリアでファイルクオータを確認できます。
64.
The *Journal* is a tool with which you can record your thoughts and experiences online. By adding your journal or individual posts of it to a page you can allow other users to place feedback and comments on it. Thus, you can create a dialogue with your audience.
2020-04-08
*日誌* は考えおよび経験をオンラインで記録できるツールです。ページに日誌または個別の投稿を追加することにより、他のユーザにフィードバックおよびコメントを投稿させることもできます。これにより、他の聴衆と対話できます。
2019-02-19
*日誌* はあなたの考えおよび経験をオンラインで記録することのできるツールです。あなたのページに日誌または個別の投稿を追加することにより、他のユーザにフィードバックおよびコメントを投稿させることもできます。これにより、あなたは他の聴衆と対話することができます。
65.
Per default, every user has one journal available. You can also have :ref:`multiple journals <multiple_journals>`.
2020-04-08
デフォルトではすべてのユーザは一つの日誌だけ利用できます。また、:ref:`複数日誌 <multiple_journals>` を持てます。
68.
Journal description (optional)
2020-05-05
日誌説明 (省略可能)
75.
If a journal entry is labeled *Draft*, only you can view it. You can then click the *Publish* button to publish this entry to your journal for others to see when it is included in a page.
2020-04-08
日誌エントリが *下書き* とラベル付けされている場合、あなただけ閲覧できます。*パブリック* ボタンをクリックすることにより、ページに含まれた時点で他のユーザが閲覧できるようエントリを日誌に公開できます。
76.
When you publish a journal, you do not automatically make it available to others or make it public on the internet. The journal or journal entry still needs to be put into a page that is then shared with others in order for them to see it.
2022-05-17
日誌を公開するときに、自動的に他の人が利用できるようにしたり、インターネット上で公開したりすることはありません。日誌または日誌エントリは、他の人に表示されるように、他の人と共有されるページに配置する必要があります。
2020-04-08
日誌をパブリックした場合、自動的に他のユーザまたはインターネット上でパブリックされることはありません。他のユーザが閲覧できるようにするには日誌または日誌エントリをページ内に配置する必要があります。
77.
If a journal entry is labeled *Published*, you can click the *Unpublish* button to revert it back to draft status.
2020-04-08
日誌エントリが *パブリック済み* にされている場合、 *非パブリック* ボタンをクリックして下書きステータスに戻すことができます。
78.
Click the *Edit* button |edit| to make changes to your journal entry.
2020-04-08
日誌エントリを変更するには *編集* ボタン |edit| をクリックします。
79.
Click the *Delete* button |delete| to delete your journal entry.
2020-04-08
日誌エントリを削除するには *削除* ボタン |delete| をクリックします。
80.
Number of entries in your journal
2020-04-08
日誌のエントリ数
81.
Change your journal settings
2020-04-08
日誌設定を変更する
82.
You can change the title of your default journal (and all others if you have enabled multiple journals) and add a description as well as tags.
2020-04-08
デフォルト日誌のタイトル (複数日誌を有効にしている場合、他のすべてのデフォルトタイトル) を変更できます。また、タグと同様に説明も追加できます。
84.
Click on the *Settings* button of your journal.
2020-04-08
日誌の *設定* ボタンをクリックします。
85.
**Title**: Change the title of your journal. This is a mandatory field.
2020-04-08
**タイトル**: 日誌のタイトルを変更します。このフィールドは必須入力です。
86.
**Description**: Add a description for your journal. You can format it as you wish.
2020-04-08
**説明**: 日誌の説明を追加します。希望に応じて書式設定できます。
88.
**License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for the journal. You can set your default license in your :ref:`account settings <general_account_options>`.
2020-04-07
**ライセンス**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このフィールドが表示されます。日誌のライセンスを選択します。 :ref:`アカウント設定 <general_account_options>` でデフォルトライセンスを設定できます。
89.
**Advanced licensing**: You see this option if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you click it, you see two additional license fields, "Licensor" and "Original URL", that you can fill in if this in not your own journal.
2020-04-08
**高度なライセンス**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このオプションが表示されます。このオプションをクリックした場合、自身の日誌ではない場合に入力できる二つの追加ライセンスフィールド "ライセンサ" および "オリジナルURL" が表示されます。
2020-04-07
**高度なライセンス**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` を有効にした場合、このオプションが表示されます。このオプションをクリックした場合、あなた自身の日誌ではない場合に入力できる2つの追加ライセンスフィールド "ライセンサ" および "オリジナルURL" が表示されます。
2019-08-16