Translations by Ralf Hilgenstock
Ralf Hilgenstock has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
**Submitted to**: This column shows the group to which a particular page or collection was submitted to. You can click the group name in order to go to it directly. If the group was deleted, the submission is still available, but the group name is not linked anymore. It has its deletion date displayed.
|
|
2015-12-06 |
**Eingereicht in**: Die Spalte zeigt die Gruppe in der eine Ansicht oder Sammlung eingereicht wurde. Sie können auf den Gruppennamen klicken, um sie direkt aufzurufen. Wenn die Gruppe gelöscht wurde, ist die Einreichung weiter verfügbar, der Gruppenname wird dann jedoch nicht mehr verlinkt. Statt dessen wird das Löschdatum angezeigt.
|
|
~ |
**ID**: The ID of the archive file on the server for easy access when you download the data as CSV file.
|
|
2015-12-06 |
**ID**: Die ID der Archivdatei auf dem Server für ein einfaches Wiederfinden der Datei beim Download der Daten als CSV-Datei.
|
|
~ |
**Leap2A file**: Brief description of what has been archived.
|
|
2015-12-06 |
**Leap2A-Datei**: Kurzbeschreibung was in der Datei archiviert wurde.
|
|
~ |
When group administrators or tutors release portfolios in groups that allow the archiving of submitted pages, these submissions will be displayed here so you can download them easily. They are also placed on the server in a central location for bulk download directly from the server.
|
|
2015-12-06 |
Wenn Gruppenadministratoren oder Tutoren Portfolios in Gruppen verwalten, die archiviert werden können, können die Einreichungen hier leicht downgeloadet werden. Sie werden auf dem Server an einem zentralen Ort abgelegt. Mit Serverzugriff können sie auch dort direkt heruntergeladen werden.
|
|
~ |
**Use photo frame**: Turn this option on if you want to put a frame around the thumbnail of each photo in photo galleries.
|
|
2015-12-01 |
**Bildrahmen verwenden**: Mit dieser Option wird ein Bildrahmen um jedes Vorschaubild eines Fotos in der Galerie gelegt.
|
|
~ |
For web services, please see the :ref:`separate section <webservices>`.
|
|
2015-11-30 |
Für Web Services, beachten Sie bitte den :ref:`gesonderten Abschnitt <webservices>`.
|
|
~ |
Overview of the admin notification types
|
|
2015-11-30 |
Übersicht über die Benachrichtigungstypen für Admins
|
|
~ |
**Authentication plugin**: You can decide which authentication methods you want to allow. See :ref:`Edit an institution <edit_institution>` for more information.
|
|
2015-11-30 |
**Authentifizierungs-Plugin**: Sie können festlegen welche Authentifizierungsmethode Sie zulassen wollen. Siehe :ref:`Eine Institution bearbeiten <edit_institution>` für weitere Informationen.
|
|
~ |
Click the *Delete* button |delete| to remove the application so it cannot connect anymore to Mahara via OAuth.
|
|
2015-11-29 |
Klicken Sie auf den *Löschen*-Button |delete| um die Applikation zu entfernen, damit Sie sich nicht mehr über OAuth mit Mahara verbinden kann.
|
|
~ |
Add the potential group administrators to the right-hand side - Current administrators - by clicking the *right-arrow* button |right-arrow|.
|
|
2014-05-18 |
Klicken Sie auf den *Rechtspfeil*-Button |right-arrow|, um die links ausgewählten Nutzer der rechten Übersicht (derzeitige Administratoren zuzuweisen.
|
|
~ |
You can :ref:`specify a default group file quota <plugin_file>` in *Plugins*. This allows you to limit the file space that each group can take up. Here you can update the file quota for just one group.
|
|
2014-05-18 |
Sie können :ref:`ein Standarddateikontingent für Gruppen <plugin_file>` unter *Plugins* festlegen. Damit wird das Dateivolumen für jede Gruppe begrenzt. Hier können Sie das Dateikontingent für einzelne Gruppen anpassen.
|
|
~ |
You can also set up institutions for different parts of your organisation to use different themes, have different default settings and / or authentication methods.
|
|
2014-05-07 |
Sie können Institutionen auch für verschiedene Teile Ihrer Organisation einrichten, unterschiedliche Grundeinstellungen wählen, verschiedene Authentifizierungsmethoden nutzen oder unterschiedliche Themes verwenden.
|
|
~ |
Add the potential group administrators to the right-hand side - Current administrators - by clicking the *right-arrow* button |right-arrow|.
|
|
2014-05-07 |
Klicken Sie auf den *Rechtspfeil*-Button |right_arrow|, um die links ausgewählten Nutzer der rechten Übersicht (derzeitige Administratoren zuzuweisen.
|
|
~ |
Add to or remove administrators from a group by clicking the *Manage* button |manage| next to a group on the *Administer groups* page.
|
|
2014-05-07 |
Fügen Sie Administratoren zu einer Gruppe hinzu oder entfernen Sie sie durch Anklicken des *Bearbeiten*-Buttons |manage| neben der Gruppenbezeichnung auf der Seite *Gruppen verwalten*.
|
|
~ |
The administrator interface allows you to add and manage these sources easily. Mahara already comes with a number of built-in iframe sources that you can take as examples.
|
|
2014-05-06 |
Das Administrationsinterface ermöglicht Ihnen, die Quellen hinzuzufügen und zu verwalten. Mahara verfügt bereits über eine Reihe integrierter iFrame-Quellenfiltern, die Sie als Vorlage verwenden können.
|
|
~ |
**Artefact types**: Check the artefact types that you want to include in the search index. Only artefact types that have a hierarchy defined below are valid. You will need to reset artefacts in the queue below for your changes to take effect.
|
|
2014-05-06 |
**Artefakttpyen**: Markieren Sie die Artefakttypen, die in den Suchindex aufgenommen werden sollen. Nur solche Artefaktetypen, die in die unten stehende Hierarchie aufgenommen wurden, sind gültig. Damit die Änderungen wirksam werden, sind die Artefakte in der Liste zurückzusetzen.
|
|
~ |
**Artefact types hierarchy**: Enter the hierarchy for each artefact type separated by ``|`` (a pipe). Place each artefact type on a row by itself.
|
|
2014-05-06 |
**Artefakttypenhierarchie**: Geben Sie die Reihenfolge für jeden Artefakttyp ein. Trennen Sie die Einträge durch einen vertikalen Strich "|". Jeder Artefakttyp ist in eine neue Zeile einzutragen.
|
|
~ |
**Artefact types**: Check the artefact types that you want to include in the search index. Only artefact types that have a hierarchy defined below are valid. You will need to reset artefacts in the queue below for your changes to take effect.
|
|
2014-01-11 |
**Artefakttpyen**: Markieren Sie die Artefakttypen, die in den Suchindex aufgenommen werden sollen. Nur solche Artefaktetypen, die in die unten stehende Hierarchie aufgenommen wurden, sind gültig. Damit die Änderungen wirksam werden, sinfd die Artefakte in der Liste zurückzusetzen.
|
|
~ |
**Artefact types hierarchy**: Enter the hierarchy for each artefact type separated by ``|`` (a pipe). Place each artefact type on a row by itself.
|
|
2014-01-11 |
**Artefakttypenhierarchie**: Geben Sie die Reihenfolge für jeden Artefakttyp ein. Trennen Sie dieEinträge durch einen vertikalen Strich "|". Jeder Artefakttyp ist in eine neue Zeile einzutragen.
|
|
~ |
Click the *Reset* button to clear the search index and thus deleting all records and requeuing them.
|
|
2014-01-05 |
Klicken Sie auf den *Zurücksetzen*-Button, um den Suchindex zu löschen, alle Datensätze zu löschen und eine neue Warteschlange zu erzeugen.
|
|
~ |
Download all fonts as a ZIP file.
|
|
2014-01-05 |
Download aller Schriften als ZIP-Datei.
|
|
~ |
Most of the Elasticsearch configuration needs to be done on the server level. Here you only see the settings, but cannot change them directly.
|
|
2014-01-05 |
Der größte Teil der Elasticsearch Konfiguration erfolgt auf dem Server. Hier erläutern wir nur die Einstellungen. Sie können diese nicht direkt in der Oberfläche anpassen.
|
|
~ |
**Group name**: The table is sorted alphabetically according to the group name. The group names are linked for easy access to their group homepages.
|
|
2013-04-28 |
**Gruppennamen**: Die Tabelle sortiert die Einträge alphabetisch nach dem Gruppennamen. Die Namen der Gruppen sind direkt mit den Startseiten der Gruppen verlinkt.
|
|
~ |
When you have chosen all members you wish to make site administrators, click the *Submit* button.
|
|
2013-04-21 |
Klicken Sie auf den *Bestätigen*-Button, um alle Änderungen abzuspeichern.
|
|
~ |
Add the potential staff members to the right-hand side - Current staff - by clicking the *right-arrow* button |right-arrow|.
|
|
2013-04-21 |
Verschieben Sie die ausgewählten Nutzer auf die rechte Seite - derzeitige Mitarbeiter - durch Anklicken des *Pfeil nach rechts*-Buttons |right-arrow|.
|
|
~ |
Important warnings including their resolution are displayed in red so they cannot be overlooked easily.
|
|
2013-04-21 |
Wichtige Hinweise werden in rot dargestelt, damit Sie sie nicht so leicht übersehen.
|
|
~ |
The administrators of that institution and the site administrator receive a notification about the pending registration. They then :ref:`review pending registrations <review_pending_registrations>`.
|
|
2013-04-21 |
Die Administratoren der Institution und die Site-Administratoren erhalten eine Benachrichtigung über ausstehende Registrierungen. Sie können diese dann :ref:`überprüfen <review_pending_registrations>`.
|
|
~ |
Institution administrators only see admin notifications for their own institutions.
|
|
2013-04-21 |
Institutionsadministratoren sehen nur Administrationsbenachrichtigungen ihrer eigenen Institution.
|
|
~ |
Admin notifications are:
|
|
2013-04-21 |
Administrationsbenachrichtigungen sind:
|
|
~ |
Then click the *left-arrow* button |left-arrow|, and they are removed from the list.
|
|
2013-04-21 |
Klicken Sie auf den *Pfeil nach links*-Button |left-arrow| und er wird wieder von der Liste entfernt.
|
|
~ |
You can double-click a name and it will be moved to the other side. This goes for all functionalities that are similar to this one here.
|
|
2013-04-21 |
Sie können doppelt auf einen Namen klicken, um ihn auf die andere Seite zu verschieben. Dieses Verfahren ist bei allen ähnlichen Arbeitsprozessen verfügbar.
|
|
~ |
You can change the configurable theme directly on the :ref:`institution settings <add_institution>` page.
|
|
2013-04-13 |
Sie können das konfigurierbare Theme direkt in den :ref:`Institutionseinstellungen <add_institution>` ändern.
|
|
~ |
**Headings**: The heading colour for all headings except in the sidebar.
|
|
2013-04-13 |
**Kopfbereich**: Farbe für alle Kopfbereiche außer der Sidebar.
|
|
~ |
You can also set up institutions for different parts of your organisation to use different themes, have different default settings and / or authentication methods.
|
|
2013-04-13 |
Sie können Institutionen auch für verschiedene Teile Ihrer Organisation einrichten, unterschiedliche Grundeinstellungen zu wählen, verschiedene Authentifizierungsmethoden zu nutzen oder um unterschiedliche Themes zu verwenden.
|
|
~ |
**Staff**: Number of institution members with staff rights.
|
|
2013-04-13 |
**Mitarbeiter**: Anzahl der Mitglieder der Institution mit Mitarbeiterrechten.
|
|
~ |
You see an overview of all institutions that exist on this Mahara installation (site administrator) or that you have access to as institution administrator.
|
|
2013-04-13 |
Sie sehen eine Übersicht der bestehenden Insitutionen in Ihrer Mahara-Installation (als Site-Administrator) oder zu denen Sie mit der Rolle Site-Administrator Zugriff haben.
|
|
~ |
Create a new group category by typing its name and then clicking the *Add* button.
|
|
2013-04-13 |
Erstellen Sie eine neue Gruppenkategorie durch Eingabe des Namens und Anklicken des *Hinzufügen*-Buttons.
|
|
~ |
Add the potential group administrators to the right-hand side - Current administrators - by clicking the *right-arrow* button |right-arrow|.
|
|
2013-04-13 |
Klicken Sie auf den *Rechtspfeil*-Button |right_arrow| um die links ausgewählten Nutzer der rechten Übersicht (derzeitige Administratoren zuzuweisen.
|
|
~ |
Add to or remove administrators from a group by clicking the *Manage* button |manage| next to a group on the *Administer groups* page.
|
|
2013-04-13 |
Fügen Sie Administratoren zu einer Gruppe hinzu oder entfernen Sie sie durch Anklicken des *Bearbeiten*-Button |manage| neben der Gruppenbezeichnung auf der Seite *Gruppen verwalten*.
|
|
~ |
You can :ref:`specify a default group file quota <plugin_file>` in *Plugins*. This allows you to limit the file space that each group can take up. Here you can update the file quota for just one group.
|
|
2013-04-13 |
Sie können :ref:` ein Standarddateikontingent für Gruppen <plugin_file>` unter *Plugins* festlegen. Damit wird das Dateivolumen für jede Gruppe begrenzt. Hier können Sie das Dateikontingent für einzelne Gruppen anpassen.
|
|
~ |
The administrator interface allows you to add and manage these sources easily. Mahara already comes with a number of built-in iframe sources that you can take as examples.
|
|
2013-04-13 |
Das Administrationsinterface ermöglicht Ihnen die Quellen hinzuzufügen und zu verwalten. Mahara verfügt bereits über eine Reihe integrierter iFrame-Quellenfiltern, die Sie als Vorlage verwenden können.
|
|
~ |
You can check that the accounts had their remote usernames added:
|
|
2013-04-12 |
Sie können prüfen, ob den Nutzeraccounts die externen Nutzernamen zugeordnet wurden:
|
|
~ |
You see the remote username in the last column.
|
|
2013-04-12 |
Sie sehen den externen Nutzernamen in der letzten Spalte.
|
|
~ |
When you have chosen all members you wish to make site staff, click the *Submit* button.
|
|
2013-04-12 |
Wenn Sie alle Mitarbeiter/innen ausgewählt haben, klicken Sie auf den *Bestätigen*-Button.
|
|
~ |
Click the *Submit* button to complete your registration. You will be taken to your *Dashboard*.
|
|
2013-04-12 |
Klicken Sie nun noch auf den *Bestätigen*-Button, um die Registrierung abzuschließen. Auf der folgenden Seite finden Sie Ihr *Dashboard*.
|
|
~ |
**Pending registration**: You see a list of all registration requests that include the names of the requesters and their email addresses.
|
|
2013-04-12 |
**Ausstehende Registrierungen**: Sie sehen hier eine Liste der ausstehenden Registrierungen mit Namen und E-Mailadresse.
|
|
~ |
Then click on the *left-arrow* button |left-arrow|, and they are removed from the list.
|
|
2013-04-12 |
Klicken Sie auf den *Pfeil nach links*-Button |left-arrow|, um sie von der Liste zu entfernen.
|
|
~ |
**Institution**: Choose from the drop-down menu which institution's members you wish to display. If there is only one institution, its name will be displayed without the drop-down menu.
|
|
2013-04-12 |
**Institution**: Wählen Sie aus dem Drop-down-Menü aus welcher Institution Sie Mitglieder auswählen möchten. Wenn nur eine Institution existiert, wird ihr Name an Stelle des Drop-down-Menüs angezeigt.
|
|
~ |
This is only of importance for a multi-tenanted Mahara instance with at least 2 institutions.
|
|
2013-04-12 |
Dies ist nur bei Mehrmandanten-Mahara-Installationen mit mindestens zwei Institutionen von Bedeutung.
|
|
~ |
**Host URL**: Specify hosts in URL form, e.g. ``ldap://ldap.example.com``. Separate multiple servers with **;** for failover support. This field is required.
|
|
2013-04-12 |
**Host URL**: geben Sie die Host URL in dieser Form ein, z.B. ``ldap://ldap.example.com``. Trennen Sie mehrere Server durch ein **;** für eine Ausfallsicherung. Pflichtfeld.
|