|
121.
|
|
|
Save your text.
|
|
|
|
Enregistrez votre texte.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/tips/links_in_text.rst:120
|
|
122.
|
|
|
Link to an anchor
|
|
|
|
Créer un lien vers l'ancre
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/tips/links_in_text.rst:125
../source/tips/links_in_text.rst:130
|
|
123.
|
|
|
.. image:: images/link_anchor_use.*
:alt: Link to an anchor
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
.. image:: images/link_anchor_use.*
:alt: Lien vers une ancre
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/tips/links_in_text.rst:130
|
|
124.
|
|
|
You need to have set an anchor to somewhere else in the text that you are currently editing.
|
|
|
|
Vous devez tout d'abord avoir défini une ancre dans le texte que vous êtes en train de modifier.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/tips/links_in_text.rst:132
|
|
125.
|
|
|
Highlight a word in your text that should take you to the anchor.
|
|
|
|
Mettez en surbrillance un mot dans votre texte qui devrait vous conduire à l'ancre.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/tips/links_in_text.rst:133
|
|
126.
|
|
|
**Anchors**: Select the anchor to which you want to link from the drop-down menu.
|
|
|
|
**Ancres** : Sélectionnez l'ancre vers laquelle vous désirez que le lien vous envoie, directement depuis le menu déroulant.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/tips/links_in_text.rst:136
|
|
127.
|
|
|
**Url**: The anchor that you selected is displayed.
|
|
|
|
**URL** : L'ancre que vous avez sélectionnée est affichée.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/tips/links_in_text.rst:137
|
|
128.
|
|
|
"user\_" is added automatically as the visual editor TinyMCE requires it for the anchor to work.
|
|
|
|
« user\_ » est automatiquement ajouté car l'éditeur de texte TinyMCE a besoin de cette information pour fonctionner.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/tips/links_in_text.rst:100
|
|
129.
|
|
|
Click the *Save* button to save your text.
|
|
|
|
Cliquez sur le bouton *Enregistrer* pour sauvegarder votre texte.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/tips/links_in_text.rst:143
|
|
130.
|
|
|
When you display the page (outside of the *Edit* mode), you can click the linked text. You will jump to the section to which you had linked within that same text.
|
|
|
|
Lorsque vous affichez la page (en dehors du mode *Édition*), vous pouvez cliquer sur le texte lié. Vous accéderez alors à la section à laquelle vous vous étiez lié dans ce même texte.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
../source/tips/links_in_text.rst:144
|