Translations by Ralf Hilgenstock

Ralf Hilgenstock has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 331 results
~
:ref:`Find groups <find_groups>`: Lists all groups in the system that you can view and allows you to join or request membership in them if groups allow that.
2014-05-03
:ref:`Gruppen finden <find_groups>`: Liste aller Gruppen im System, die für Sie sichtbar sind, denen Sie beitreten können oder in denen Sie eine Mitgliedschaftsanfrage stellen können.
~
*Groups → Institution membership*
2013-04-21
*Gruppen → Institutionsmitgliedschaft*
~
*Groups → Name of the group → Report*
2013-04-21
*Gruppen → Name der Gruppe → Bericht*
~
*Groups → Name of the group → Files*
2013-04-21
*Gruppen → Name der Gruppe → Dateien*
~
*Groups → Name of the group → Share*
2013-04-21
*Gruppen → Name der Gruppe → Freigeben*
~
*Groups → Name of the group → Forums*
2013-04-21
*Gruppen → Name der Gruppe → Foren*
~
*Groups → Name of the group → Members*
2013-04-09
*Gruppen → Name der Gruppe → Mitglieder*
~
:ref:`Shared pages <shared_pages>`: Lists the pages that you have permission to view.
2013-04-09
:ref:`Freigegebene Ansichten <shared_pages>`: Liste der Ansichten, die Sie einsehen können.
~
:ref:`Find groups <find_groups>`: Lists all groups in the system that you can view and allows you to join or request membership in them if groups allow that.
2013-04-08
:ref:`Gruppen finden <find_groups>`: Liste aller Gruppen im System, die für Sie sichtbar sind, der sie beitreten können oder in denen Sie ene Mitgliedschaftsanfrage stellen können.
~
*Groups → Name of the group → About*
2013-04-08
*Gruppen → Name der Gruppe → Über*
~
Groups can be created by every user, staff or administrators only. The site administrator decides that in *Administration → Configure site → Group settings*.
2013-04-08
Gruppen können durch jeden Nutzer, Mitarbeiter oder nur durch Administratoren erstellt werden. Die Site-Administration legt dies unter *Administration → Konfiguration → Gruppeneinstellungen* fest.
~
You can see in which institution(s) you are a member when you go to *Groups → Institution membership*. You may be able to leave your current institution and join other institutions if they allow self-registration. If you cannot leave your institution, you must ask your institution administrator to remove you.
2013-03-29
Sie sehen in welcher(n) Institution(en) Sie Mitglied sind unter *Gruppen → Mitgliedschaft bei Institutionen*. Sofern die Selbstregistrierung für eine Institution möglich ist, können Sie eine Institution verlassen und einer anderen beitreten. Falls Sie eine Institution nicht selber verlassen können, fragen Sie einen Administrator der Institution.
~
Read the introduction that this user has provided under *Content → Profile → Introduction*.
2013-03-29
Lesen Sie die Beschreibung, die der Nutzer unter *Inhalt → Profil → Beschreibung* hinterlegt hat.
~
*Groups → My groups*
2013-03-29
*Gruppen → Meine Gruppen*
~
*Groups → My friends*
2013-03-29
*Gruppen → Meinen Kontakte*
~
*Groups → Find groups*
2013-03-29
*Gruppen → Gruppen finden*
~
*Groups → My groups → Create group*
2013-03-29
*Gruppen → Meine Gruppen → Gruppe anlegen*
~
The *Groups* menu has a number of sub menus:
2012-08-25
Das *Gruppen*-Menü hat folgende Untermenüs.
~
:ref:`My friends <my_friends>`: Displays your friends and gives you easy access to their profile pages.
2012-08-23
:ref:`Meine Kontakte <my_friends>`: Zeigt eine Liste Ihrer Kontakte und gibt Ihnen einen schnellen Zugriff zu den Profilseiten.
~
:ref:`Topics <topics>`: Shows the latest discussion topics in your groups.
2012-08-23
:ref:`Themen <topics>`: Zeigt die letzten Diskussionsthemen in Ihren Gruppen.
~
:ref:`My groups <my_groups>`: Displays the groups that you administer or in which you are a member. You can create new groups from here if you have the appropriate rights.
2012-08-23
:ref:`Meine Gruppen <my_groups>`: Zeigt Gruppen an, in denen Sie Mitglied oder Administrator/in sind. Sie können von hier aus neue Gruppen anlegen sofern Sie die dazu erforderlichen Rechte haben.
~
:ref:`My friends <my_friends>`: Displays your friends and gives you easy access to their profile pages.
2012-07-29
:ref:'Meine Kontakte <my_friends>': Zeigt eine Liste Ihrer Kontakte und gibt Ihnen einen schnellen Zugriff zu den Profilseiten.
~
:ref:`Topics <topics>`: Shows the latest discussion topics in your groups.
2012-07-22
:ref:'Themen <topics>': Zeigt die letzten Diskussionsthemen in Ihren Gruppen.
~
:ref:`My friends <my_friends>`: Displays your friends and gives you easy access to their profile pages.
2012-07-22
:ref:'Meine kontakte <my_friends>': Zeigt einen Liste Ihrer Kontakte und gibt Ihnen einen schnellen Zugriff zu den Profilseiten.
~
:ref:`My groups <my_groups>`: Displays the groups that you administer or in which you are a member. You can create new groups from here if you have the appropriate rights.
2012-07-22
:ref:'Meine Gruppen <my_groups>': Zeigt Gruppen an, in denen Sie Mitglied oder Administrator/in sind. Sie können von hier aus neue Gruppen anlegen sofern Sie die dazu erforderlichen Rechte haben.
~
The *Groups* menu has a number of sub menus:
2012-07-22
Das *Gruppen*-Menu hat folgende Untermenus.
~
Groups
2012-07-22
Gruppen
1.
Set up a group
2012-07-22
Eine Gruppe anlegen
3.
You can create different groups depending on your role.
2012-08-25
Je nach Rolle können Sie verschiedene Arten von Gruppen anlegen.
2012-07-29
Je nach Rolle können Sie verschiedene Gruppen anlegen.
2012-07-22
Je nach Rolle können Sie verschiedene Gruppen anlegen
4.
All users
2012-07-22
Alle Nutzer/innen
5.
**Open membership**: Any user of the site can become a member simply by visiting your group page and clicking the *Join* button.
2012-08-25
**Offene Mitgliedschaft**: Jede/r Nutzer/in der Site kann durch Aufruf der Gruppenseite und Anklicken des *Beitreten*-Buttons Mitglied werden.
2012-07-22
**Offene Mitgliedschaft**: Jede/r Nutzer/in der Site kann ein Mitglied werden durch den Aufruf der Gruppenseite und Anklicken des *Beitreten*-Buttons.
6.
**Request membership** Any user can request to join your group. However, as owner you can choose to accept or decline this request. The requesting member will be notified of your decision automatically.
2012-07-22
**Mitgliedschaft beantragen**: Jede/r Nutzer/in kann die Mitgliedschaft in Ihrer Gruppe beantragen. Als Gruppeneigner können Sie diese akzeptieren oder zurückweisen. Die beantragende Person wird über Ihre Entscheidung automatisch informiert.
7.
In addition, staff and administrators can create groups with **controlled membership**:
2014-01-04
Mitarbeiter und Administratoren können Gruppen mit **kontrollierter Mitgliedschaft** anlegen.
8.
You can add users directly to your group.
2012-07-22
Sie können Nutzer/innen direkt zu Ihrer Gruppe hinzufügen.
9.
The members cannot leave this group.
2012-07-22
Die Mitglieder können sich nicht aus der Gruppe austragen.
10.
You can assign tutors to the group. They can give feedback on submitted pages, but not administer group members.
2014-05-03
Sie können der Gruppe Tutor/innen zuordnen. Diese können Feedback geben für eingereichte Ansichten, aber keine Gruppenmitglieder verwalten.
2013-04-08
Sie können der Gruppe Tutor/innen zuordnen. Diese könne Feedback geben für eingereichte Ansichten, aber keine Gruppenmitglieder verwalten.
11.
Group members can :ref:`submit portfolio pages or collections for feedback / assessment <submit_page>`. These pages are locked until released by a group administrator or tutor.
2013-04-08
Gruppenmitglieder können :ref:`Portfolioansichten oder Sammlungen zum Feedback bzw. zur Bewertung einreichen <submit_page>`. Diese Ansichten sind für Veränderungen geblockt bis sie wieder durch einen Gruppentutor oder Gruppenadministrator freigegeben werden.
12.
The site administrator can limit the creation of groups to users with staff and / or administrator rights. If you cannot create a group, you will most likely not have the appropriate permission and will have to contact your site administrator, e.g. via the *Contact us* form, to enquire about the process of having a group set up.
2014-05-03
Der Site-Administrator kann das Anlegen von Gruppen begrenzen auf Nutzer mit Mitarbeiter- und/oder Adminstrator-Rechten. Wenn Sie keine Gruppe anlegen können, haben Sie vermutlich keine ausreichenden Berechtigungen hierfür. Nehmen Sie mit dem Site-Administrator Kontakt auf, z.B. mit dem *Kontakt*-Formular.
2014-01-04
Der Site-Administrator kann das Anlegen von Gruppen begrenzen auf Nutzer mit Mitarbeiter und/oder Adminstrator-Rechten. Wenn Sie keine Gruppe anlegen können, haben Sie vermutlich keine ausreichenden Berechtigungen hierfür. Nehmen Sie mit dem Site-Administartor Kontakt auf, z.B. mit dem *Kontakt*-Formular.
13.
Create a group as a user
2012-07-22
Eine Gruppe als Nutzer/in anlegen
16.
**Group name**: Provide a name for your group. This field is mandatory.
2013-04-04
**Name der Gruppe**: geben Sie einen Namen für Ihre Gruppe ein. Pflichtfeld.
2012-07-22
**Gruppenname**: geben Sie einen Namen für Ihre Gruppe ein. Pflichtfeld.
17.
The group name that you choose does not have to be unique. Other groups can have the same name. In order to distinguish them more easily, you can add a group description.
2012-07-29
Der Name der Gruppe muß nicht einmalig sein. Andere Gruppen können den gleichen Namen haben. Um die Gruppe eindeutig zu unterscheiden ist die Beschreibung sehr hilfreich.
2012-07-22
Der Name der Gruppe muß nicht einmalig sein. AndereGruppen könenn den gleichen Namen haben. Um die Gruppe eindeutig zu unterscheiden ist die Beschreibung sehr hilfreich.
20.
**Group description**: Briefly describe what your group is about.
2012-07-22
**Gruppenbeschreibung**: Kurzbeschreibung wozu die Gruppe angelegt wird.
28.
All group members
2012-07-22
Alle Gruppenmitglieder