Browsing French translation

3140 of 47 results
31.
Main navigation for staff members
Navigation pour les membres du personnel
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/staff/staff.rst:22
32.
User search and user reports
Rechercher des utilisateurs et créer des rapports
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/staff/staff.rst:29
33.
*Institution information → User search*
*Information sur l'institution → Rechercher utilisateur*
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/staff/staff.rst:31
34.
Staff members have the majority of the functionality available on this page as :ref:`institution administrators <user_search>`.
Les membres du personnel accèdent à la majorité des fonctions disponibles pour cette pages en tant qu':ref:`administrateurs de l'institution <user_search>`.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/staff/staff.rst:34
35.
When you are on the *User search* page, you can view all members of your institution or just a select few. You only see the following options if you have the :ref:`permission to access user reports <staff_report_access>`.
Lorsque vous êtes sur la page pour *Rechercher des utilisateurs*, vous pouvez afficher tous les membres de votre institution ou n'en sélectionner que quelque uns. Vous ne voyez que les options suivantes si vous avez les :ref:`droits d'accès au rapports sur les utilisateurs <staff_report_access>`.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/staff/staff.rst:36
36.
Staff members cannot manipulate user account information or access user pages to which they have not received direct access from the user. The reports page only lists the pages, but does not give default access.
Les membres du personnel ne peuvent pas modifier les informations des comptes des utilisateurs, ou accéder à des pages pour lesquelles ils n'ont pas obtenus la permission directe de l'utilisateur. Le rapport ne fait que liste les noms des pages mais ne permet pas l'accès directe à celles-ci.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/staff/staff.rst:39
37.
.. image:: images/staff/user_search.*
:alt: user search page as viewed by a staff member
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/staff/user_search.*
:alt: La page de recherche des utilisateurs comme vue par le personnel de l’institution
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/staff/staff.rst:44
38.
*User search* page as viewed by a staff member
Page *Rechercher des utilisateurs* comme vue par un membre du personnel
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/staff/staff.rst:44
39.
Click the *All* button to select all users and click the *None* button to deselect all users.
Cliquez sur le bouton *Tous* ou *Aucune* pour respectivement sélectionner ou désélectionner tous les utilisateurs.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/staff/staff.rst:46
40.
You can also tick the checkbox for an individual user to select them.
Vous pouvez sélectionner chaque utilisateur en utilisant la boîte à cocher en face de chacun d'entre-eux.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/staff/staff.rst:47
3140 of 47 results

This translation is managed by Mahara French Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dominique-Alain JAN.