Translations by Dominique-Alain JAN

Dominique-Alain JAN has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 1218 results
6.
.. image:: images/buttons/tinymce_image.* :alt: tinymce_image
2016-10-26
.. image:: images/buttons/tinymce_image.* :alt: insérer une image
7.
.. image:: images/buttons/tinymce_word_paste.* :alt: tinymce_paste_text
2016-10-26
.. image:: images/buttons/tinymce_word_paste.* :alt: coller le texte
8.
.. image:: images/buttons/tinymce_spellcheck.* :alt: spellcheck
2016-10-26
.. image:: images/buttons/tinymce_spellcheck.* :alt: correcteur
9.
.. image:: images/buttons/tinymce_resizer.* :alt: tinymce resizer
2016-10-26
.. image:: images/buttons/tinymce_resizer.* :alt: retailler une image
10.
.. image:: images/institution_homepage.* :alt: institution_homepage
2016-10-26
.. image:: images/institution_homepage.* :alt: page d'accueil de l'institution
11.
.. image:: images/buttons/pdf_download.* :alt: pdf download
2016-10-26
.. image:: images/buttons/pdf_download.* :alt: téléchargement pdf
12.
.. image:: images/buttons/pdf_print.* :alt: pdf print
2016-10-26
.. image:: images/buttons/pdf_print.* :alt: impression pdf
13.
.. image:: images/buttons/pdf_tools.* :alt: pdf tools
2016-10-26
.. image:: images/buttons/pdf_tools.* :alt: outils pdf
14.
.. image:: images/firefox_preferences.* :alt: firefox_preferences
2016-10-26
.. image:: images/firefox_preferences.* :alt: préférences firefox
15.
.. image:: images/profile_completion_sidebar.* :alt: sidebar_profile_completion
2016-10-26
.. image:: images/profile_completion_sidebar.* :alt: barre d'état de saisie du profil
16.
.. image:: images/administration/add_users_csv_progressbar.* :alt: add_user_csv_progressbar
2016-10-26
.. image:: images/administration/add_users_csv_progressbar.* :alt: barre d'avancement de l'importation des utilisateurs en CSV
17.
.. image:: images/page_editor/blocks/taggedjournalentries_tags_mentioned.* :alt: tags mentioned in journal entries
2016-10-26
.. image:: images/page_editor/blocks/taggedjournalentries_tags_mentioned.* :alt: mots-clés mentionnés dans des articles de journaux
18.
.. image:: images/copy_owner_info.* :alt: page owner info
2016-10-26
.. image:: images/copy_owner_info.* :alt: infos sur l'auteur de la page
19.
.. image:: images/administration/institution_shortname.* :alt: institution shortname
2016-10-26
.. image:: images/administration/institution_shortname.* :alt: nom abrégé de l'institution
20.
.. image:: images/pages_collection_add.* :alt: add page or collection
2017-04-17
.. image:: images/pages_collection_add.* :alt: Ajouter une page ou une collection
21.
.. image:: images/collection_pages_icons.* :alt: collection pages icons
2017-04-17
.. image:: images/collection_pages_icons.* :alt: Icônes des pages d'une collection
22.
.. image:: images/administration/institution_saml_discovery.* :alt: saml discovery
2017-05-21
.. image:: images/administration/institution_saml_discovery.* :alt: rechercher un serveur saml
23.
Export
2012-06-10
Exporter
24.
*Portfolio → Export*
2012-11-10
*Portfolio → Exporter*
26.
**Standalone HTML website**: A zip file containing a website with your portfolio data is created. You cannot import this into Mahara or another portfolio system again, but it is readable in a standard web browser and you do not need a Mahara in order to view it. To view this website, extract the zip file and click on the ``index.html`` file that is in the folder.
2014-11-20
**Site web HTML autonome** : Un fichier zip contenant un site web des données de votre portfolio est créé. Vous ne pouvez pas importer celui-ci dans un autre Mahara ou dans un système de gestion de portfolios, mais vous pouvez l'accéder à l'aide de n'importe quel navigateur web et vous n'avez pas besoin de Mahara pour visualiser le contenu. Pour afficher ce site web, décompressez le fichier zip et double-cliquez sur le fichier ``index.html``qui se trouve dans le dossier qui vient d'être créé par la décompression.
2014-11-20
2014-11-03
**Site web HTML autonome** : Crée un fichier zip contenant toutes les données de votre portfolio et pouvant s'afficher directement dans un navigateur web. Vous ne pouvez pas importer ce type de document directement dans un autre système de gestion d’ePortfolios, mais cette exportation vous permet de rendre vos données exploitables en l'état de manière pérenne et facile à visualiser. Vous n'avez alors plus besoin d'un Mahara pour afficher le contenu de votre ePortfolio. Pour afficher le contenu dans un navigateur web, décompressez le fichier zip et double-cliquez sur le fichier ``index.html`` qui se trouve dans le dossier créé par la décompression.
2014-05-26
**Site web HTML autonome** : Crée un fichier zip contenant toutes les données de votre portfolio et pouvant s'afficher directement dans un navigateur web. Vous ne pouvez pas importer ce type de document directement dans un autre système de gestion d’ePortfolios, mais cette exportation vous permet de rendre vos données exploitables en l'état de manière pérenne et facile à visualiser. Vous n'avez alors plus besoin d'un Mahara pour afficher le contenu de votre ePortfolio. Pour afficher le contenu dans un navigateur web, décompressez le fichier zip et double-cliquez sur le fichier ``index.html``qui se trouve dans le dossier créé par la décompression.
27.
**Leap2A**: A zip file containing a folder in the `Leap2A standard format <http://wiki.leapspecs.org/2A/specification>`_ is created. You can then import this into another `Leap2A-compliant system <https://wiki.mahara.org/index.php/Developer_Area/Import//Export/Interoperability>`_ or have it :ref:`imported by an administrator into your current Mahara or another one <add_user>`. A new user is created during the import process. You can also import it into your own account again in *Portfolio → Import*
2016-03-31
**Leap2A** : Un fichier ZIP qui contient un dossier dans le format de la norme `Leap2A <http://wiki.leapspecs.org/2A/specification>`_ est créé. Vous pouvez ensuite importer le contenu dans un autre `système compatible Leap2A <https://wiki.mahara.org/index.php/Developer_Area/Import//Export/Interoperability>`_ ou le faire :ref:`importer par un administrateur dans votre Mahara courant ou dans une autre instance Mahara <add_user>`. Un nouvel utilisateur est créé lors du processus d'importation. Vous pouvez aussi importer le contenu de ce fichier dans votre propre compte en allant sous *Portfolio → Importer*.
28.
It is recommended that you export your portfolio **both** in HTML and Leap2A because you never know whether you will be able to import it back into Mahara or maybe even another ePortfolio system.
2014-11-03
Il est recommandé d'effectuer des exportations dans **les deux formats** (HTML et Leap2A) car on ne sait jamais réellement par avance si l'on va vouloir importer à nouveau ses données dans un autre système de gestion de portfolios.
2014-11-03
Il est recommandé d'effectuer des exportations dans **les deux formats** (HTML et Leap2A) car on ne sait jamais réellement par avance si l'on va vouloir importer à nouveau ses données dans un autre systèmes de gestion de portfolios.
2012-06-10
Il est recommandé d'effectuer des exportations dans **les deux formats** (HTML et Leap2A) car on ne sait jamais réellement par avance si l'on va vouloir importe à nouveau ses données dans un autre systèmes de gestion de portfolios.
29.
.. image:: images/export_options.* :alt: Export your portfolio
2016-10-26
.. image:: images/export_options.* :alt: Exporter votre portfolio
30.
Export your portfolio
2014-11-03
Exporter votre portfolio
31.
To export your portfolio on *Portfolio → Export*:
2012-11-10
Pour exporter votre portfolio dans *Portfolio → Export*:
32.
Choose either *Standalone HTML website* or *Leap2A*. You can run through the export twice in order to get both formats.
2014-06-02
Choisissez entre un export au format *Site web HTML autonome* ou *Leap2A*. Vous pouvez aussi effectuer deux exports, un dans chaque format.
33.
Choose what you want to export:
2012-06-10
Sélectionnez ce que vous désirez exporter :
34.
**All my data**: Everything that is stored in your account in *Content* and *Portfolio*. Excluded are any of your group contributions.
2014-11-20
**Toutes mes données** : Contient tout ce que vous avez stocké dans votre compte sous *Contenu* et *Portfolio*. Les contributions dans les groupes de travail auxquels vous appartenez sont toutefois exclues de l'exportation.
2012-06-10
**Toutes mes données** : Comprend tout ce que vous avez stocké dans votre compte sous *Contenu* et *Portfolio*. Les contributions dans les groupes de travail auxquels vous appartenez sont toutefois exclues de l'exportation.
35.
**Just some of my pages**: You can choose which pages and the artefacts that are contained within them you want to export.
2013-08-09
**Seulement certaines pages** : Vous pouvez choisir quelles pages, ainsi que les productions qu'elles contiennent, vous désirez exporter.
36.
**Just some of my collections**: You can select which collections and the artefacts that are contained within them you want to export.
2012-06-10
**Seulement certaines collections** : Vous pouvez sélectionner les collections que vous désirez exporter avec toutes les productions qu'elles contiennent.
37.
:index:`Your <single: Alphabetical listing of pages and collections for export>` pages and collections are listed alphabetically.
2016-03-31
:index:`Vos <single: Liste alphabétique des pages et collections pour l'exportation>` pages et collections sont listées de manière alphabétique.
38.
If you have chosen to export just some pages or collections, you can select them here by ticking the individual checkboxes to mark them for inclusion.
2016-03-31
Si vous avez décidé de n'exporter que certaines pages ou collections, vous pouvez les sélectionner ici en cliquant sur chaque case à cocher qui figure en face de chacune d'entre-elles.
39.
Use the buttons *Select all* or *Reverse selection* to quickly choose the portfolio pages or collections to include in your export.
2016-03-31
Utilisez les boutons *Tout sélectionner* ou *Inverser la sélection* pour choisir rapidement dans le portfolio les pages ou les collections à exporter.
40.
Click the *Click to preview* link to preview a page before you select it. You cannot yet preview collections.
2017-04-30
Cliquez sur le lien *Cliquez pour prévisualiser* pour afficher un aperçu de la page avec de la sélectionner. Vous ne pouvez pas, pour l'instant, prévisualiser les collections.
2016-03-31
Cliquez sur le lien *Cliquez pour prévisualiser* pour afficher un aperçu de la page avec de la sélectionner. Vous ne pouvez, pour l'instant, pas prévisualiser les collections.
41.
When you selected the HTML export, you can choose to *Include user feedback* if you want to keep that in your export. In order to do so, set the switch to "Yes".
2016-03-31
Lorsque vous sélectionnez le format d'exportation en site web HTML, vous pouvez choisir d'*inclure les commentaires des utilisateurs* si vous désirez les exporter en même temps que les pages. Pour exporter les commentaires, mettez le sélecteur sur « Oui ».
42.
This option is only available when you choose the HTML website export. When you choose the Leap2A export, your feedback is always included.
2017-04-30
Cette option n'est disponible que si vous sélectionnez l'exportation au format site web HTML. Lorsque vous exportez en Leap2A, les commentaires des utilisateurs ne sont pas inclus.
2016-03-31
Cette option n'est disponible que si vous sélectionnez l'exportation au format site web HTML. Lorsque vous exporter en Leap2A, les commentaires des utilisateurs ne sont pas inclus.
43.
Click the *Generate export* button to start the export process.
2014-11-20
Cliquez sur le bouton *Génération du fichier d'exportation* pour lancer le processus d'exportation.
2012-06-10
Cliquez sur le bouton *Génération du fichier d'exportation* pour débuter le processus d'exportation.
44.
Depending on the size of your portfolio, the export may take a little bit. Once everything has been processed, a file will either be downloaded automatically to your computer or you can decide to save it. That depends on your browser settings.
2014-11-03
En fonction de la taille de votre portfolio, le processus de génération de l'exportation peut prendre plus ou moins de temps. Quand tout est terminé, un fichier sera téléchargé automatiquement sur votre ordinateur. La manière dont cette étape se passe dépend de la configuration de votre navigateur web.
2012-06-10
En fonction de la taille de votre portfolio, le processus de génération de l'exportation peut prendre plus ou moins de temps. Quand tout est terminé, un fichier sera télécharger automatiquement sur votre ordinateur. La manière dont cette étape se passe dépend de la configuration de votre navigateur web.
45.
If your export gets stuck in the process and the progress bar does not move along at all, your server settings may prevent long operations to avoid slowing down the entire system. You will need to contact your site administrator, e.g. via the "Contact us" form in the footer of the page.
2017-05-01
Si votre exportation semble bloquée et que la jauge n'avance plus, il se peut que les paramètres de votre serveur ne permettent pas les opérations longues afin d'éviter de ralentir la plateforme. Veuillez alors prendre contact avec votre administrateur pour lui faire part de ce problème, en utilisant par exemple le formulaire *Contact* au bas de la page.
2017-04-30