Translations by Dominique-Alain JAN

Dominique-Alain JAN has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2883 results
~
SmartEvidence frameworks are set up with the help of matrix files. Each file contains one framework. You can download sample files from the `wiki <https://wiki.mahara.org/wiki/Developer_Area/Specifications_in_Development/SmartEvidence/SmartEvidence:_Technical_considerations_for_the_MVP#Sample_matrix_files>`_. The matrix files are JSON-formatted.
2017-04-12
Le référentiel de compétence est paramétré à l'aide d'un fichier matriciel. Chaque fichier ne peut contenir qu'un seul référentiel. Vous pouvez télécharger un fichier d'exemple sur le `wiki <https://wiki.mahara.org/wiki/Developer_Area/Specifications_in_Development/SmartEvidence/SmartEvidence:_Technical_considerations_for_the_MVP#Sample_matrix_files>`_. Le fichier matriciel est écrit au format JSON.
~
Using a JSON editor, e.g. `JSONedit <http://mb21.github.io/JSONedit/>`_ and `JSON Editor Online <http://jsoneditoronline.org/>`_ makes it easy for you to edit the file because you can view it without much of the JSON syntax that is required.
2017-04-12
Utilisez de préférence un éditeur JSON, par exemple <http://mb21.github.io/JSONedit/>`_ ou `l'éditeur en ligne JSON Editor <http://jsoneditoronline.org/>`_ pour vous faciliter la tâche. Ces logiciels vous permettent de vous concentrer sur le contenu en oubliant une bonne partie de la syntaxe JSON.
~
.. image:: images/administration/web_services/oauth_service_registration_configuration.* :alt: Configure an OAuth service
2016-10-31
.. image:: images/administration/web_services/oauth_service_registration_configuration.* :alt: Paramètrer un serviceOAuth
~
.. image:: images/administration/web_services/oauth_service_registration.* :alt: Register an OAuth service
2016-10-31
.. image:: images/administration/web_services/oauth_service_registration.* :alt: Enregistrer un service OAuth
~
.. image:: images/administration/institution_pages.* :alt: Create institution pages
2016-10-31
.. image:: images/administration/institution_pages.* :alt: Créer des pages pour une institution
~
.. image:: images/administration/institution_collections.* :alt: Create institution collections
2016-10-31
.. image:: images/administration/institution_collections.* :alt: Créer des collections pour une institution
~
.. image:: images/administration/site_pages.* :alt: Site pages
2016-10-26
.. image:: images/administration/site_pages.* :alt: Pages globales
~
.. image:: images/administration/site_collections.* :alt: Site collections
2016-10-26
.. image:: images/administration/site_collections.* :alt: Collections globales
~
Click the *Edit Secret URL* button |secret url| to define a secret URL for a page or collection.
2016-08-01
Cliquez sur le bouton *Modifier l'URL secrète* |secret url| pour définir une URL secrète pour la page ou la collection.
~
When you clicked the *Edit access* button |edit access| on the *Share* page for institution pages and collections, click the *Advanced options* link and change the switch for *Allow copying* to "Yes". This now allows everyone who has access to the selected page(s) or collection(s) to copy them.
2016-08-01
Lorsque, en face d'une collection ou d'une page, vous cliquez sur le bouton *Options de partage* |edit access| sur la page *Partager* d'une institution, vous pouvez placer le sélecteur de l'option *Permettre la copie* sur « Oui ». Cela permet alors à n'importe qui qui a accès à la ou les pages / collections sélectionnées de les dupliquer.
~
Click the *Delete* button |delete| to remove an institution pages.
2016-08-01
Cliquez sur le bouton *Supprimer* |delete| pour supprimer des pages de l'institution.
~
Click the *Edit access* button |edit access| to change the permissions of who can view and copy a page or collection.
2016-08-01
Cliquez sur le bouton *Options de partage** |edit access| pour décider qui peut accéder et copier la page ou la collection.
~
The page title and description if available are displayed.
2016-08-01
Le titre de la page et la description sont affichés si ils sont disponibles.
~
Click the *Edit* button |edit| to update an existing institution pages.
2016-08-01
Cliquez sur le bouton *Modifier* |edit| pour mettre à jour des pages de l'institution déjà existantes.
~
Click the *Copy a page* button to start a new page from a copy of an already existing one. This does not have to be an institution page but can be any page that you are allowed to copy.
2016-08-01
Cliquez sur le bouton *Dupliquer la page** pour créer une nouvelle page ayant pour base la copie d'une page existante. Il peut s'agir de n'importe quelle page, pas seulement celles d'une institution, à laquelle vous avez accès et avez les droits de copie.
~
Most feedback: List the pages in descending order based on the number of comments they have received.
2016-08-01
Nombre de commentaires : Liste les pages qui ont été commentées; les plus commentées d'abord.
~
**Institution**: If you administer more than one institution, select the one for which you want to create or edit collections. If there is only one institution, its name will be displayed without the drop-down menu.
2016-08-01
**Institution** : Si vous administrez plus d'une institution, sélectionnez depuis le menu déroulant celle pour laquelle vous désirez créer ou modifier des collections. Si votre serveur ne comprend qu'une seule institution, son nom est affiché à la place du menu déroulant.
~
Use the drop-down arrow to limit your search to tags only.
2016-07-31
Utilisez la flèche vers le bas pour limiter vos recherches aux mots-clés.
~
**Search**: Type your search term into the search field. Per default, you search by title, description, tags and the owner of a portfolio.
2016-07-31
**Rechercher** : Entrez ici vos critères de recherche. Par défaut la recherche porte sur le titre, la description, les mots-clés, et le nom de l'auteur du portfolio.
~
:index:`The sort order <single: Page sort order is remembered>` that you does not change when you navigate away from the page or log out. When you change the sort order, that new setting will be used until you change it again.
2016-07-31
:index:`L'ordre de tri <single: L'ordre de tri des pages est conservé>` que vous avez choisi est conservé lorsque vous quitter la page ou que vous vous déconnectez de la plateforme. Lorsque vous modifiez l'ordre de tri, la modification est conservée jusqu'à ce que vous modifiez encore celui-ci.
~
**Text on header background**: The colour of text in the header.
2016-07-31
**Texte sur le fond de l'en-tête** : La couleur du texte dans l'en-tête.
~
**Header background**: The colour of the header.
2016-07-31
**Fond de l'en-tête** : La couleur de fond de l'en-tête.
~
Click the *Manage pages* button |manage pages| to move pages within a collection, add to or delete pages from a collection.
2016-06-24
Cliquez sur le bouton *Gérer les pages* |manage pages| pour déplacer les pages dans une collection, ajouter ou supprimer des pages de celle-ci.
~
:index:`Click <single: Administration; Change the default page>` the *Edit* button |edit| to change the default portfolio page. The changes only affect any pages that are created after you made the change.
2016-06-13
:index:`Cliquez sur <single: Administration; modifiez la page par défaut>` le bouton *Modifier* |edit| pour modifier la page par défaut lors de la création d'une page du portfolio. Les modifications n'ont effet que sur les pages qui seront créées après que vous ayez effectuer les modifications de la page par défaut.
~
Click the *Edit* button |edit| to make changes to a site page that you or another site administrator created.
2016-06-13
Cliquez sur le bouton *Modifier* |edit| pour modifier une page globale que vous avez ou qu'un administrateur du site a créée.
~
You can create site pages with informational content to share with other users or you can create templates which users can copy into their own accounts. You can also change the default content and layout of the pages for the dashboard, profile, group homepage and regular page.
2016-06-13
Vous pouvez créer des pages globales pour le site afin de communique avec les utilisateurs ou vous pouvez aussi créer des pages-type que les utilisateurs pourront copier dans leur propre portfolio. Vous pouvez modifier le contenu et la présentation des pages aussi pour la page du profil, le tableau de bord, la page d'accueil des groupes ainsi que les pages standards du portfolio.
~
**Show profile completion**: If set to "Yes", :index:`a progress bar with tips <single: Profile completion activation>` about what to complete in the user profile will be displayed in the sidebar to users. They can disable it in their account settings.
2016-05-11
**Afficher l'état de la saisie du profil** : Si le sélecteur est placé sur « Oui », :index:`une barre de progression est affichée avec des astuces <single: Activation de l'aide pour la saisie du profil>` pour faciliter la saisie des informations du profil. Les utilisateurs peuvent toutefois désactiver cette barre de progression depuis leur page de :ref:`Préférences <general_account_options>`.
~
**Never display usernames**: :index:`If set <single: User settings; Never display usernames>` to "Yes", ordinary users cannot search for others using their username in "Search users" on the :ref:`Dashboard <dashboard>` or via :ref:`Find friends <find_friends>`. They will also not be able to see the username of any other user. These restrictions do not apply to staff and administrators. Additionally, Clean URLs (if activated) for profile pages will be generated using display names (if provided) or real names, rather than usernames.
2016-05-11
**Ne pas afficher les noms d'utilisateur** : index:`Si le sélecteur <single:Réglages utilisateurs; Ne pas afficher les noms d'utilisateur>` sur « Oui », les utilisateurs ne pourront pas rechercher d'autres utilisateurs par leur nom d'utilisateur dans le zone de recherche « Rechercher utilisateurs » depuis le :ref:`Tableau de bord <dashboard>` ou depuis :ref:`Rechercher contacts <find_friends>`. Ils ne verront non plus pas nulle part le nom d'utilisateurs des autres utilisateurs. Ces restrictions ne s'appliquent pas aux administrateurs. De plus, si l'option URL propres est activée pour le pages des profils, les URL seront générées en utilisant le nom d'affichage (si indiqué) ou les noms réels, au lieu des noms d'utilisateur.
~
**Sort by**: Decide on the sort order in which you wish to display the site pages.
2016-02-01
**Trier par** : Choisissez l'ordre du tri pour afficher les pages du site.
~
Use the drop-down option to decide whether you want to search within the title, description and tags or just within the tags that you associated with a page.
2016-02-01
Utilisez le menu déroulant pour choisir si vous désirez rechercher l'information dans le titre, la description et les mots clés, ou juste dans les mots-clés associés à une page.
~
**Search**: Enter your search term that you want to search for within the site pages. The text in the search field shows you in which context you perform the search.
2016-02-01
**Rechercher** : Entrez vos critères de recherche à trouver sur l'ensemble des pages du site. Le texte dans la zone de recherche vous indique dans quel contexte vous effectuer la recherche.
~
Creating and editing an institution page is very similar to :ref:`creating <create_page>` and :ref:`editing <page_editor>` a portfolio page. However, not all blocks are available when editing an institution page in the :ref:`page editor <page_editor>` due to the different context. Please refer to the :ref:`overview of blocks <blocks_in_context>` for a list of all the blocks that you can use in an institution page.
2015-11-18
Créer et modifier une page de l'institution est très similaire à :ref:`créer <create_page>` et :ref:`modifier <page_editor>` une page de votre portfolio. Toutefois, le contexte étant différent, tous les blocs ne sont pas disponibles lors de l'édition d'une page de l'institution dans l':ref:`éditeur de la page <page_editor>`. Veuillez vous référer à la :ref:`présentation de l'ensemble des blocs <blocks_in_context>` pour voir la liste de tous les blocs que vous pouvez utiliser sur une page d'institution.
~
Register an OAuth service
2015-08-13
Enregistrer un service OAuth
~
OAuth service access is configured separately. This enables the selection of an institution and service definition, for which a consumer key and secret will be generated automatically.
2015-08-13
L'accès par service OAuth doit être configuré séparément. Cette fonction permet, dans une institution et une définition de service, de sélectionner l'utilisateur pour lequel une clé et un mot de passe seront générés automatiquement.
~
OAuth service registration
2015-08-13
Enregistrement d'un service OAuth
~
*Administration → Extensions → Web services → OAuth*
2015-08-13
*Administration → Extensions → Services web → OAuth*
~
Click the *Edit* button |edit| to change the title and description of a collection.
2015-01-14
Cliquer sur le bouton *Modifier* |edit| pour modifier le titre et la description de la collection.
~
View the description of this collection.
2015-01-14
Afficher la description de cette collection
~
You create and copy site collections like regular :ref:`portfolio collections <collections>`.
2015-01-14
Vous pouvez créer et copier une collection de pages de site de la même manière qu'une :ref:`collection de pages de portfolio <collections>`.
~
Creating and editing a site page is very similar to :ref:`creating <create_page>` and :ref:`editing <page_editor>` a portfolio page. However, not all blocks are available when editing a site page in the :ref:`page editor <page_editor>` due to the different context. Please refer to the :ref:`overview of blocks <blocks_in_context>` for a list of all the blocks that you can use in a site page.
2015-01-14
Créer et modifier des pages de site ce fait de manière similaire que de :ref:`modifier <page_editor>` et :ref:`créer <create_page>` des pages du portfolio. Toutefois, tous les blocs ne peuvent pas être placés sur une page de site, le contexte étant différent. Veuillez vous référer à :ref:`l'aperçu des blocs dans leur contexte <blocks_in_context>` pour obtenir la liste des blocs utilisables sur une page de site.
~
You can create collections for your entire institution. Although you could always create collections under a regular user account that other users could copy into their own portfolio, the advantage of institution collections is that new members in the institution can receive a copy upon joining the institution.
2014-12-24
Vous pouvez créer des collections et les mettre à disposition de membres de votre institution. Bien que vous puissiez toujours créer des collections depuis votre compte personnel et ensuite de permettre à d'autres utilisateurs de les copier dans leur propre portfolio, l'avantage de créer des collections dans l'institution est que vous pouvez demander à ce que les nouveaux arrivants dans votre institution reçoivent automatiquement ces collections dans leur portfolio.
~
Click the *New collection* button to start a new institution collection.
2014-12-24
Cliquez sur le bouton *Nouvelle collection* pour commencer la création d'une nouvelle collection.
~
Create institution collections
2014-12-24
Créer des collections dans l'institution
~
Click the *Copy a collection* button to start a new collection from a copy of an already existing one. This does not have to be an institution collection but can be any collection that you are allowed to copy.
2014-12-24
Cliquez sur le bouton *Copier une collection* pour commencer la création d'une nouvelle collection en copiant une collection déjà existante. La collection à copier n'a pas besoin d'être une collection de l'institution; vous pouvez copier n'importe quelle collection pour laquelle vous avez des droits de copie.
~
Creating and editing an institution collection is very similar to :ref:`creating and editing a portfolio collection <collections>`.
2014-12-24
Créer et modifier des collections dans une institution est similaire à la :ref:`création et la modification d'une collection dans un portfolio <collections>` privé.
~
*Administration → Institutions → Collections*
2014-12-21
*Administration → Institutions → Collections*
~
Institution collections
2014-12-21
Collections de l'institution
~
You can create pages for your entire institution. Although you could always create pages under a regular user account that other users could copy into their own portfolio, the advantage of institution pages is that new members in the institution can receive a copy upon joining the institution.
2014-12-21
Vous pouvez créer des pages pour votre institution. Bien que vous puissiez toujours, en tant qu'utilisateur régulier, créer des pages que d'autres utilisateurs pourraient copier dans leur propre portfolio, l'avantage des pages d'institution réside dans le fait qu'elles peuvent être automatiquement copiées dans le portfolio d'un nouvel utilisateur qui rejoindrait l'institution.
~
Creating and editing an institution page is very similar to :ref:`creating <create_page>` and :ref:`editing <page_editor>` a portfolio page. However, not all blocks are available when editing an institution page in the :ref:`page editor <page_editor>` due to the different context. Please refer to the :ref:`overview of blocks <blocks_in_context>` for a list of all the blocks that you can use in an institution page.
2014-12-21
Créer et modifier une page de l'institution est très similaire à :ref:`créer <create_page>` et :ref:`modifier <page_editor>` une page de votre portfolio. Toutefois, le contexte étant différent, tous les blocs ne sont pas disponibles lors de l'édition d'une page de l'institution dans l'`éditeur de la page <page_editor>`. Veuillez vous référer à la :ref:`présentation de l'ensemble des blocs <blocks_in_context>` pour voir la liste de tous les blocs que vous pouvez utiliser sur une page d'institution.
~
Create institution pages
2014-12-21
Créer des pages pour l'institution